壹、靜夜思
作者李白?朝代唐
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
譯文?
明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了壹層白霜。我禁不住擡起頭來,看那天窗外空中的壹輪明月,不由得低頭沈思,想起遠方的家鄉。
二、泊船瓜洲
作者王安石?朝代宋
京口瓜洲壹水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
譯文?
京口和瓜洲不過壹水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風又吹綠了大江南岸,天上的明月呀,妳什麽時候才能夠照著我回家呢?
三、次北固山下
作者王灣?朝代唐
客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風正壹帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。鄉書何處達?歸雁洛陽邊。
譯文?
旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風行船恰好把帆兒高懸。夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。寄出去的家信不知何時才能到達,希望北歸的大雁捎到洛陽去。
四、宿建德江
作者孟浩然?朝代唐
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
譯文?
把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲,日暮時分新愁又湧上客子心頭。曠野無邊無際遠天比樹還低沈,江水清清明月來和人相親相近。
五、逢入京使
作者岑參?朝代唐
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
譯文?
東望家鄉路程又遠又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。在馬上與妳相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。