唐 - 吳融 - 平望蚊子二十六韻
年代:唐
作者:吳融
題目:平望蚊子二十六韻
內容:
天下有蚊子,候夜噆人膚。
平望有蚊子,白晝來相屠。
不避風與雨,群飛出菇蒲。
擾擾蔽天黑,雷然隨舢艫。
利嘴入人肉,微形紅且濡。
振蓬亦不懼,至死貪膏腴。
舟人敢停棹,陸者亦疾趨。
南北百余裏,畏之如虎驅。
噫嘻天地間,萬物各有殊。
陽者陽為伍,陰者陰為徒。
蚊蚋是陰物,夜從喧墻隅。
如何正曦赫,吞噬當通衢。
人筋為爾斷,人力為爾枯。
衣巾穢且甚,盤饌腥有余。
豈是陽德衰,不能使消除。
豈是有主者,此鄉宜毒荼。
吾聞蛇能螫,避之則無虞。
吾聞蠆有毒,見之可疾驅。
唯是此蚊子,逢人皆病諸。
江南夏景好,水木多蕭疏。
此中震澤路,風月彌清虛。
前後幾來往,襟懷曾未舒。
朝既蒙襞積,夜仍跧蘧蒢。
雖然好吟嘯,其奈難踟躕。
人生有不便,天意當何如。
誰能假羽翼,直上言紅爐?
2. 描寫蚊子的詩句有哪些1、《蚊子》——唐代皮日休
隱隱聚若雷,曙膚不知足。
譯文:蚊子的聲音“隱隱”而響,聚攏來就像雷聲壹樣,叮咬人的皮膚毫不知足。
2、《熏蚊效宛陵先生體》——宋代陸遊
澤國故多蚊,乘夜籲可怪。
舉扇不能卻,燔艾取壹塊。
譯文:多水的地區所以蚊子很多,趁著夜色出來可真奇怪啊。扇子趕不走蚊子,只好用艾草熏之。
3、《聚蚊謠》——唐代劉禹錫
沈沈夏夜蘭堂開,飛蚊伺暗聲如雷。
嘈然歘起初駭聽,殷殷若自南山來。
喧騰鼓舞喜昏黑,昧者不分聰者惑。
露華滴瀝月上天,利觜迎人看不得。
譯文:夏夜沈沈,清靜的堂屋門窗大開,飛蚊趁著黑暗,發出雷鳴般的聲響。喧鬧聲突然而來,起初聽了吃驚,像是隆隆的雷聲從南山傳來壹樣。蚊子喜歡在昏暗的夜裏嗡嗡地鼓翅飛舞,糊塗人分辨不清,聰明人也感到迷惘。在露水下滴、月上中天的夏夜,尖嘴叮人,難於覺察提防。
4、《蚊蟆》——唐代白居易
巴僥炎毒早,二月蚊蟆生。
咂膚拂不去,繞耳薨薨聲。
斯物頗微細,中人初甚輕。
如有膚受譖,久則瘡痏成。
譯文:四川熱的早,二月份就有蚊子出現了。蚊子貼在皮膚上趕都趕不走,在耳邊嗡嗡作響。這種蟲子長的小,聲音小,輕輕地貼上妳。要是被咬壹口,不久就會生出瘡來。
5、《詠蚊》——宋代範仲淹
飽去櫻桃重,饑來柳絮輕。
譯文:蚊子吃飽的時候,肚子裏吸滿了血,鼓的像櫻桃壹樣大,餓的時候肚子癟癟的,身子輕的像柳絮。
3. 古文《驅蚊》驅蚊
壹道士自誇法術高強,撇得好驅蚊符。或請得以貼室中,
至夜蚊蟲愈多。往咎道士,道士曰:"吾試往觀之。"見所貼符
曰:"原來用得不如法耳。"問:"如何用法?"曰:"每夜趕好
蚊蟲,須貼在帳子裏面。"
譯文:
有個道士說自己法術高強,寫的壹手好驅蚊符(就是和蚊香壹樣功能的符紙)。有人從道士那裏要來驅蚊符貼在屋子裏,結果到晚上蚊子越來越多了,這個人就去責問道士。道士說:“讓我去妳那裏看壹看。”看到那人貼的符以後說:“原來是妳把符的用法搞錯了。”那人問:“那該怎麽用呢?”道士說:“妳每天晚上先把蚊子(從蚊帳裏)趕出去,然後在貼在蚊帳裏面。”
4. 古文《驅蚊》驅蚊 壹道士自誇法術高強,撇得好驅蚊符。
或請得以貼室中, 至夜蚊蟲愈多。往咎道士,道士曰:"吾試往觀之。
"見所貼符 曰:"原來用得不如法耳。"問:"如何用法?"曰:"每夜趕好 蚊蟲,須貼在帳子裏面。
" 譯文: 有個道士說自己法術高強,寫的壹手好驅蚊符(就是和蚊香壹樣功能的符紙)。有人從道士那裏要來驅蚊符貼在屋子裏,結果到晚上蚊子越來越多了,這個人就去責問道士。
道士說:“讓我去妳那裏看壹看。”看到那人貼的符以後說:“原來是妳把符的用法搞錯了。”
那人問:“那該怎麽用呢?”道士說:“妳每天晚上先把蚊子(從蚊帳裏)趕出去,然後在貼在蚊帳裏面。”。
5. 驅蚊文言文1.解釋下列詞語“驅蚊符;(符,和蚊香壹樣功能的符紙)或請得以貼室中;(或,有的人)原來用得不如法耳;(耳,而已)吾前往觀之。
(觀,看)2.全文有七句話,把這七句話分為三個層次。(1)壹道士自誇法術高強,撇得好驅蚊符。
(2)或請得以貼室中,至夜蚊蟲愈多。往咎道士,道士曰:"吾試往觀之。
"(3)見所貼符曰:"原來用得不如法耳。"問:"如何用法?"曰:"每夜趕好蚊蟲,須貼在帳子裏面。
" 3.翻譯下列文字:至夜蚊蟲愈多,往咎道士。結果到晚上蚊子越來越多了,這個人就去責問道士。
4.《驅蚊》與沈復的《童趣》比較,同樣是對於蚊子,這壹“驅”壹“留”有什麽不同?不同之處在於童趣中是留蚊觀察,驅蚊中是趕蚊子。