當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 穿越風雨送春天回家的詩

穿越風雨送春天回家的詩

風雨寄春回詩如下:

春天在風雨中離去;隨著飛雪,它又回來了。盡管懸崖上的冰柱仍懸掛數英裏長。其中有壹朵甜美的花。喬不爭春,只報春。花開的時候,她在灌木叢中笑。

全文翻譯:

風風雨雨送走了春天,漫天大雪迎來了春天。懸崖已經冰封,但梅花依然盛開。梅花雖美,卻不與桃李爭美,只報春的消息。當漫山遍野開滿鮮花時,她在其中微笑。

全文欣賞:

這首詞通過刻畫梅花美麗而頑強的形象,寄托了中華民族和中國* * *生產者勇敢、謙虛、豁達、藐視各種困難的情懷,激勵全黨和全國人民堅持馬克思主義真理,同修正主義和壹切反動勢力進行不屈不撓的鬥爭,堅定理想的* * *資本主義社會壹定會實現的信心。

此詞借用陸遊原調,但全詞所體現的意境完全不同,所以作者說:“讀陸遊的詠梅詞,反其道而用之。”字前的序,說明這個字是逆向思維,逆向論證。毛澤東充分肯定陸遊詠梅詞的愛國主義主題。“與它的意思相反。”

主要是反悲傷,悲觀主義意味著積極樂觀的革命情懷;反孤獨、沒有出路,就是敢於鬥爭、敢於勝利的戰鬥精神;反自戀,個人奮鬥,就是集體主義的高尚品質,好玩,無私。毛澤東曾在壹封信中說:“詠梅最近的壹首詩是反修正主義的。這就說出了創造這個詞的主觀意圖。

上闕的四句話,刻畫了韓梅傲然屹立在雪中的挺拔形象。“風雨送春歸,飛雪迎春”,人們所熟知的自然節令交替的現象,首先描述了梅花艱難而又充滿希望的環境,給人以希望和向往,啟迪人們用發展的眼光辯證地看待現實。

不要像陸遊壹樣壹次只能困在壹個地方。開篇透露的春訊,為接下來的贊美梅花催春報春埋下伏筆,定下樂觀自破的情感基調。

懸崖上已是百尺冰封,仍有兩行絕美的花贊梅花催春,描繪了壹幅梅花在玉骨中挺立寒地,與風雪搏鬥不屈不撓的偉大形象。“崖上已是百尺冰”,可見冬之深,寒之深。

梅花的境遇,比盧慈的《春日黃昏》《風雨》中的“崗外斷橋”還要嚴酷許多倍。但在毛澤東的詞中,梅花在懸崖上昂首挺胸,以其剛強無畏、風流倜儻的風格而鄙夷“百尺冰”,使得陸詞中嘆息“無主”和“孤愁”的形象顯得脆弱、可憐、壓抑。兩者的區別不言而喻

夏昆贊揚了梅花無私和謙遜的崇高精神境界。“喬不爭春,只報春”這句話,從正反兩個方面揭示了梅花雖然在嚴寒中綻放,極其美麗,但並不是要與百花爭艷,霸占人間春色,而只是壹個報春的使者,體現了壹種無私的奉獻,壹種謙遜的作風。

這與陸詞“無心爭春,壹群人吃醋”所體現的“梅花”形成鮮明對比。

結尾那句“山花盛開時,她在花叢中笑”說明梅花的意誌是滿足於做春天的先鋒。春暖花開的時候,梅花藏在花叢中,露出安詳欣慰的笑容。

這種微笑是蔑視困難的微笑,是通過努力面對勝利而無比欣慰的微笑,是謙遜寬容光明磊落的微笑,表現了梅花的崇高精神境界和高潔正直的內在美。這與盧慈“墮泥碾塵,唯香不變”的超然、超然、清高、獨立的態度正好相反。