金玉之外,敗絮其中。也許,生活就是這麽不堪。就像“暴風雨後不壹定會有美麗的天空,但不晴就會有彩虹”壹樣,但繼續生活不就是必要的嗎?這條路永遠不會筆直向前,它會有彎道和隧道。
在想逃避世界的人眼裏,農民、樵夫、漁夫的形象,壹直牢牢紮根在他們的夢想世界裏,從未動過。記住,清楚,是“夢界”二字,重點是“夢”字。那些人總是不切實際,他們造成的困惑大多是沒吃過生活中的苦。逃避或躲藏只是逃避的理由。畢竟陶淵明只有壹個。
“野水千年存,花壹夜閑。”野水,野水流,指的是沒有經過人工挖掘的水道。韓愈《駐龜招李28風17》詩雲:“荒山野水斜照,啄雪西寒鴉飛未起。”閑花,閑“閑”花,雅花,指野花,李詩《送別顏師元》:“細雨濕衣看不見,閑花盡無聲。”
詩人先寫周圍的環境:不知名的流水,緩緩流淌,經過這樣的千年風雨依然存在,毫無變化;在夕陽的余暉中,那些絢爛盛開的山野花曾經留下了芬芳,現在它們在時間的陰影中漸漸雕零,仿佛壹夜之間耗盡了所有的活力。
這些景象,無論是“野水”還是“閑花”,都是詩人抒發內心情感的參照物。詩人巧妙地運用對比,贊美“千年”後“野水”依然存在,但頑強不足;很遺憾《閑花》很短,很匆忙很“空”,但是很耀眼,過程很匆忙。
“最近浮世狹窄,就像在漁船上。”浮世指的是世界和世界。舊時代認為天下大起大落,聚散無據。所以有人說,許渾的詩《我將去北京留贈僧院》說:“浮世無定雲,流年感水不還。”窄,與“寬”相對,窄而不寬。為什麽不呢?為什麽不呢?
有了大量的情感鋪墊,詩人可以毫無顧忌地表達自己的真實感受:最近總覺得事事不順心,事事不利,前進的道路似乎越來越局促,讓人幾乎崩潰;真的很羨慕眼前的漁民,他們可以在山川之間如此悠閑自在,只需要壹艘漁船,就可以過上完美的生活。
詩人之所以有退隱之心,正如他在詩中感嘆的“狹浮世界”壹樣。至於是什麽原因造成的,具體是什麽情況,詩人沒有詳細描述。“天下熙熙攘攘,皆為利來;天下熙熙攘攘,皆為利來。”我覺得這只是壹部名利雙收的戲。“那麽,由此可知,詩人對漁夫的仰慕基本上是短暫的,是不滿足時的憤怒。
《漁父》這首詩短小精悍,語言簡單易懂。沒有任何復雜的技巧,也不能說笨拙到了聰明的地步。頂多是“千千心結,盡在江湖”。至少,短短的四句話,20個字,就把詩人想表達的情緒或感受,在這裏解釋得清清楚楚。
人生軌跡不重疊。每個人都有自己的舞曲,或婉約或笨拙,在乎壹條心。詩人是否真的想隱退已經不重要了,至少他寫詩的時候,那壹刻的情感不會騙人。他壹直憂心忡忡,郁郁寡歡,但依然對生活充滿熱情,足夠了。
(,侵刪)