《郭娥》生動地描述了父母墳頭上的艾草已經長得很高了,用來祭奠祖先的酒瓶和壇子也已經空了,說明已經過了相當長的時間,沒有後人來掃墓了,當然也沒有人在墳頭周圍培土和打掃衛生。面對如此淒涼的場景,主人公不禁產生了“可憐我的父母,生我養我真的好辛苦”和“父母恩情無邊”的聯想。然後我回憶了小時候被父母疼愛的細節。長大後,我想不愁吃穿地報答父母的恩情。我的父母去世了。只能抱著終身的遺憾和愧疚。它讓人看完就唱歌。
《蕭雅過鵝》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。原文是:
辣蓼是我,艾蒿是土匪。悼念父母,生下我。
我是個失敗者,但我是個小偷。悼念父母,生下我。
瓶子用完了是壹件很遺憾的事。與其和新鮮人壹起生活,不如死很久。如果沒有父親呢?沒有媽媽我能做什麽?出門就領襯衫,進去就累死了。
父親生下我,母親向我鞠躬。寵愛我,培養我,養育我,關心我,進進出出。要報德,就會極度迷茫!
南山猛,風吹。人家不管,我壹個人!
南山法,隨風飄。人都在山谷裏,我不是壹個人!
全詩的意思是:
妳看艾蒿長高了,但不是艾蒿,是艾蒿。可憐我的爸爸媽媽,養我太辛苦了!
看那互相依偎的蒿草,卻不是蒿草,是魏。可憐我的爸爸媽媽,養我太累了!
把瓶子裝滿水是壹件可恥的事情,因為瓶子的底部是空的。壹個人生活很無聊。還不如早點死。沒有親生父親我還能依靠什麽?沒有親生母親的妳靠什麽?出門走走難過,入門不知所措。
爸爸,妳生了我,媽媽,妳養了我。妳保護我,愛我,支持我成長,養育我,想著我不想離開我,走出去擁抱我。我要報父母之大恩,舊社會禍事難預料!
南山之高,難以超越,風之刺骨,令人生畏。每個人都沒有不幸。為什麽只有我被搶了?
南山山高不可跨,風刺骨,瑟瑟發抖。誰都沒有不幸,也不可能只有我壹個人。
賞析:興的交替使用是這首詩的壹大特色。三種表現手法運用靈活,前後呼應,抒情跌宕,往復往復,傳達孤苦伶仃的哀愁,可謂珠落玉盤,行雲流水,藝術感染力極強。