當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 有壹首詩說我有壹瓢酒來安慰塵埃。

有壹首詩說我有壹瓢酒來安慰塵埃。

說明:我只有這壹瓢酒,希望解除壹路辛苦。

我有壹瓶酒撫慰風塵。

來源:魏的《簡·藝鷺》

原文:

可憐白雪曲,不曾遇知音。

我害怕去海邊旅行。

溪中樹含晨雨,山中鳥春。

我有壹瓶酒來撫慰塵埃。

翻譯:

生活就像優雅的音樂,但很難遇到懂得欣賞的人。

在悲傷不安的旅途中,我沮喪地滯留在淮海岸邊。

溪樹掛滿清晨雨露,山鳥悲啼春將暮。

我只有這壹瓢酒,希望能解除壹路的辛苦。

做出贊賞的評論

開頭那句“可憐雪謠,未曾遇知音”道出了生而無知音的孤獨情懷。“雪歌”意為“春雪”,指的是深刻典雅的曲調。正所謂“其曲高和寡”,越是深奧的音樂,理解的人越少。生活也是如此。品德高尚的人,總會遺憾知己難求。

在古人的心目中,知己不僅僅是指心心相印、誌趣相投的朋友;更多的是指欣賞自己,看重自己的人。妳沒有遇到的,是給妳施展才華機會的人。

所以作者只能“奔波於喧囂之下,蹉跎於淮河之上”,做壹個軍中無名之輩,壹生漂泊。

然後突然,別有壹番境界。俗話說“溪中樹含晨雨,山中鳥作春”,既然沒人欣賞,不如住在山裏,聽聽鳥鳴,看看風景,也挺好的。

這很像魏在《西溪滁州》詩中所寫的“我可憐妳和草,樹上有黃鸝在歌唱。春潮帶來雨晚來匆匆,野中無人渡河。”妳是看透世事還是故作曠達?"

終於,今天的主角出現了,不加修飾,沒有光環,卻讓所有人大吃壹驚。

“我有壹瓢酒,可以慰風塵”,失意落魄又如何?那又怎樣?我有壹瓶酒,足以慰藉我生命中所有的不如意。從字面上看,《塵埃》是壹段艱辛的旅程,但不難看出,聯系當時的社會背景,它也隱含著國家的戰爭。因此,魏畢竟是憂國憂民的。