蟬唐虞世南的詩如下:
原文:
蟬(唐)虞世南
垂緌飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風。
譯文:
蟬垂下像帽纓壹樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,聲音從挺拔疏朗的梧桐樹枝間傳出。蟬聲遠傳的原因是因為蟬居在高樹上,而不是依靠秋風。言外之意是壹個品格高尚的人不需要外在的憑借,自能聲名遠揚。這是壹首詠蟬的詩句,謳歌了蟬的高潔品格。但也是托物言誌。
註釋:
垂緌:古人結在頷下的帽纓下垂部分,蟬的頭部伸出的觸須,形狀與其有些相似。
清露:純凈的露水。古人以為蟬是喝露水生活的,其實是刺吸植物的汁液。
流響:指連續不斷的蟬鳴聲。
疏:開闊、稀疏。
藉:憑借。
作者介紹:
虞世南(558年-638年7月11日),字伯施,漢族,越州余姚(今浙江省慈溪市觀海衛鎮鳴鶴場)人。南北朝至隋唐時期書法家、文學家、詩人、政治家,淩煙閣二十四功臣之壹。陳朝太子中庶子虞荔之子、隋朝內史侍郎虞世基之弟。
創作背景及作品賞析:
創作背景:
李世民奪位李淵後,虞世南任弘文館學士,成為重臣,但從不傲慢,踏實勤奮,使得李世民對其稱贊有加,深得賞識,於是常邀他參加壹些典禮活動。壹天,李世民起了雅興,邀請弘文館學士們***賞海池景色,談詩論畫,李世民詢問大家是否有新的詩歌作品,虞世南便誦讀出該詩。
作品賞析:
這是壹首詠物詩,詠物中尤多寄托,具有濃郁的象征性。句句寫的是蟬的形體、習性和聲音,而句句又暗示著詩人高潔清遠的品行誌趣,物我互釋,詠物的深層意義是詠人。詩的關鍵是把握住了蟬的某些別有意味的具體特征,從中找到了藝術上的契合點。
《蟬》這首詩包含著詩人虞世南的夫子自道。他作為唐貞觀年間畫像懸掛在淩煙閣的二十四勛臣之壹,名聲在於博學多能,高潔耿介,與唐太宗談論歷代帝王為政得失,能夠直言善諫,為貞觀之治作出獨特貢獻。