壹、臨江仙·都城元夕
宋代:毛滂
聞道長安燈夜好,雕輪寶馬如雲。蓬萊清淺對觚棱。玉皇開碧落,銀界失黃昏。?
誰見江南憔悴客,端憂懶步芳塵。小屏風畔冷香凝。酒濃春入夢,窗破月尋人。
譯文:
聽說都城汴京元宵晚上燈火熱鬧非凡,華麗的車輛,俊秀的寶馬就像天上的雲壹樣多,宛如神仙境界。玉帝把碧落打開天上的星兒、宿兒便紛紛下落,使“銀界失黃昏”了。
沒人看見孤單的我,而妻子對那元夜的繁華早已失去了興趣,只有在閨房中,在“小屏風畔”,獨對薰香裊裊,薰香則漸冷而凝。只有在喝醉的時候才能在夢中排除孤寂,只有月從客舍的破窗隙中來尋找我。
二、新沙
唐代:陸龜蒙
渤澥聲中漲小堤,官家知後海鷗知。
蓬萊有路教人到,應亦年年稅紫芝。
譯文:
在偏僻的渤海灣,隨著經年的潮漲潮落,終於淤起了壹處小小的沙洲。海鷗終日在海面上盤旋飛翔,可是最先發現這塊沙洲的卻是官府。
如果蓬萊仙島能有路可通的話,那麽官家也會年年去向神仙們征收紫芝稅。
三、憶舊遊·登蓬萊閣
宋代:張炎
問蓬萊何處,風月依然,萬裏江清。休說神仙事,便神仙縱有,即是閑人。
笑我幾番醒醉,石磴掃松陰。任狂客難招,采芳難贈,且自微吟。
俯仰成陳跡,嘆百年誰在,闌檻孤憑。海日生殘夜,看臥龍和夢,飛入秋冥。
還聽水聲東去,山冷不生雲。正目極空寒,蕭蕭漢柏愁茂陵。
譯文:
問蓬萊仙山在何處,眼前風月依舊人事已非,江天空闊客子形單影只。不要說神仙事,神仙並不存在,只有放棄俗世的紛擾,才是真正的神仙。
應笑我多少次獨醒爛醉,松陰之下把石磴掃個沒完。無奈賀知章壹樣的狂客難以招回,采得芳草無人可贈,我姑且小聲吟詠孤單。?
轉眼許多世事盡成陳跡,感嘆“生年不滿百,常懷千歲憂”,獨自憑靠欄桿。天快亮時大海上升起太陽,山騰如龍,人在夢境,壹切盡入秋天幽深的變幻。
又聽到大江東去滔滔之聲,山壑不生白雲壹片淒暗。我用盡目力遠望寒天,惦念茂陵蔥蔥郁郁的柏林,不知他如今受到怎樣的摧殘。
四、醉蓬萊
宋代:黃庭堅
對朝雲叆叇,暮雨霏微,亂峰相倚。巫峽高唐,鎖楚宮朱翠。畫戟移春,靚妝迎馬,向壹川都會。萬裏投荒,壹身吊影,成何歡意。
盡道黔南,去天尺五,望極神州,萬重煙水。樽酒公堂,有中朝佳士。荔頰紅深,麝臍香滿,醉舞裀歌袂。杜宇聲聲,催人到曉,不如歸是。
譯文:
朝雲暮雨,煙霧氤氳,微露雲端的亂峰互相偎依。站在巫山縣城樓上,遙望楚陽臺,想象楚襄王夢與神女相會的情景。春光明媚之中,宮府的儀仗隊行進,盛裝艷服之人迎接著馬隊,迤邐向城中走去。被貶謫放逐到偏荒之地,對影自憐,有什麽值得高興的。
到達黔州之後,山愈高,勢愈險,而距中原更遠,隔斷了眺望京城的視線,但鄉愁卻越過千山萬水飛向神州。有貶謫之地的地方官擺酒接風、歡宴公堂。醉舞歡騰,滿堂香氣,聲歌盈室,美人容顏嬌艷,香氣氤氳馥郁。聽著那杜鵑壹聲壹聲地到天明,直喚著“不如歸去”。
五、蓬萊三殿侍宴奉敕詠終南山應制
唐代:杜審言
北鬥掛城邊,南山倚殿前。
雲標金闕迥,樹杪玉堂懸。
半嶺通佳氣,中峰繞瑞煙。
小臣持獻壽,長此戴堯天。
譯文:
北鬥星掛在長安城邊,終南山好像依靠在蓬萊三殿前。
山上華麗的宮殿聳入雲端,精美的樓閣在樹梢上高懸。
半山腰漂浮著清新的瑞氣,山峰中環繞著祥瑞的雲煙。
小臣我持酒向皇帝祝壽,願永遠生活在太平盛世中間。