手帕上的詩的全文是四句話
都說相思病好,相思病使人老,多想幾次比較好。
原文是胡適的《小詩》:不思相思,可避相思。想了幾遍,寧願錯過。
後來,胡浦安認為這首詩的音節不協調。
修改為,道非相思,相思使人老,多思幾回不如。
但與金庸原著相比,
四機,鴛鴦要齊飛,窮老頭先白
春波綠草,曉寒深處,相對沐浴在紅色之中。
意境遠非完美。