出自:《車遙遙篇》宋代:範成大
車遙遙,馬憧憧。
君遊東山東復東,安得奮飛逐西風。
願我如星君如月,夜夜流光相皎潔。
月暫晦,星常明。
留明待月復,三五***盈盈。
釋義:
驛馬奔馳在長遠的路途,壹路上馬蹄飛躍,馬影搖曳晃動著。
妳驛馬長遊泰山之東,要曳著秋風才能往東又向東的追遊著。
多麽祈望我是星星妳是月,每壹個夜裏妳我光明潔白的光彩輝映著。
秋夜!月兒常暮掩在雲堆裏,而星星卻輝映高掛著,多麽的期待月兒的出現!
期待那十五月圓盈滿時,妳我星月皎潔輝映成天之佳偶。
簡介:
範成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成壹家。
擴展資料:
詩之開篇,是女主人公追憶夫君離去的夢幻般的虛景。不過,在此刻追憶之際,這虛景也可能為眼前所見的實景所引發。
似乎是壹個春日的早晨,陽光明媚、草色青青。畫面近處,則是壹位倚欄而立的女子,正癡癡地註視著穿過新綠樹影的車馬,東來西往。倘若能從近處觀察,妳便可發現:她其實並不“看著”車馬,而是沈入了迷茫的幻境之中——眼前的車馬,勾起了她十分珍貴的憶念。
她仿佛覺得,此刻還正是親愛的夫君離去的時候:那車身也壹樣顛簸、輕搖,那馬兒也壹樣舒緩、瀟灑。就這樣在遙遙無盡的大道上去了,什麽時候再見到它載著夫君歸來?當消歇的馬蹄聲,終於將她從幻境中驚覺,車馬和夫君便全都雲霧般消散。
美好的春景,在女主人公眼中只變得壹片黯然。這無情之景,不過讓她憶及往事,徒然增添壹段纏繞不去的思愁罷了。
這就是“車遙遙兮馬洋洋”所化出的詩境。這詩境妙在沒有“時間”。它既可能是女主人公獨佇樓頭所見的實景,又為壹個早已逝去的美好虛景所疊印,便在女主人公心中造出壹片幻覺,引出壹種惆悵失意的無限追念。
百度百科——車遙遙篇 (範成大詩《車遙遙篇》)