門檻菊愁煙淚,簾輕寒,燕子飛去。明月不知離愁恨苦,斜照穿珠湖。昨夜西風雕碧樹,我獨自上高樓,望天涯。想送五顏六色的文具和尺子,哪裏知道?
清晨,欄桿外的菊花蒙上了壹層悲傷的煙霧,蘭花仿佛是哭泣的淚水。簾間有輕寒,燕子飛去。明月不懂別離之痛,斜斜的銀輝穿透紅門,直到天明。?
昨夜西風猛烈,吹枯了綠樹。我壹個人爬上高樓,看著世界的盡頭。我想給心上人寄封信,可是山窮水盡,不知道心上人在哪裏。
延伸資料蝶戀花原是唐焦芳的壹首歌,後被用作詞牌,本名“鵲踏”。《樂章集》註《小詩調》,趙靈之《詞》註《上調》,太平樂府註《雙調》。馮延巳詞有“柳風輕,金縷”之句,故名“金縷”。趙靈芝的詞裏有壹句叫“卷珠簾”,意思是“人在深院不卷珠簾”。司馬渺詞中有壹句“明月生夜南浦”,名曰“明月生南浦”。韓濂的詞裏有壹句“細雨吹塘”,叫做“細雨吹塘”。賀鑄的詞叫《吳風起》,施立的詞叫《壹筐金》,鐘元濟的詞叫《魚水之歡》,沈的詞叫《梁祝》。
關於《最近愛花》曲調的來源,學者們眾說紛紜。明代楊慎在《詞品》卷壹《名多詩多》壹文中指出:“蝶戀花”取梁元帝之愛。這個說法是錯誤的。這首詩可以在梁健文帝和肖鋼的《伯勞鳥東飛之歌》第壹部分找到:“翻越臺階愛上蝴蝶,讓華飛燕遇見。”清代毛繼承楊慎的觀點,在《詞解》第二卷中認為:“文帝樂府有‘越階戀蝶’之名”。現代人李連勝從詞調史的角度寫了壹篇《中國歷代詞的劃分》的評論,作者否定了以前的觀點,認為:“《叠華蓮》雖與梁健文帝的詩有關,但可能是出於對明朝的依附,因為絕不可能是六朝創作的歌曲。