當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 表達“特別想家,特別想老婆”的詩句有哪些?

表達“特別想家,特別想老婆”的詩句有哪些?

1、料有牽情處,忍思量、耳邊曾道。

出自宋代時彥的《青門飲·寄寵人》

胡馬嘶風,漢旗翻雪,彤雲又吐,壹竿殘照。古木連空,亂山無數,行盡暮沙衰草。星鬥橫幽館,夜無眠、燈花空老。霧濃香鴨,冰凝淚燭,霜天難曉。?

長記小妝才了,壹杯未盡,離懷多少。醉裏秋波,夢中朝雨,都是醒時煩惱。料有牽情處,忍思量、耳邊曾道。甚時躍馬歸來,認得迎門輕笑。

釋義:

北方的駿馬迎著烈風嘶叫,大宋的旗幟在雪花裏翻攪,黃昏時天邊又吐出壹片紅艷的晚霞,夕陽從壹竿高的地平線低低地投射著殘照。蒼老的枯林連接著天空,無數的山巒重疊聳峭,暮色中走遍漫漫平沙處處皆衰草。幽靜的館舍上星鬥橫斜,無眠的夜實在難熬。燈芯凝結出殘花,相思徒勞。

鴨形的熏爐裏香霧濃郁繚繞,蠟燭淌淚像冰水凝晶,夜色沈沈總難見霜天破曉。

總記得淡淡梳妝才完了,別宴上杯酒尚未飲盡,已引得離情翻湧如潮。醉裏的秋波顧盼,夢中的幽歡蜜愛,醒來時都是煩惱。算來更有牽惹情懷處,怎忍細思量、她附在耳邊的情話悄悄:“啥時能躍馬歸來,還能認得迎門的輕柔歡笑!”

2、待約個梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。

出自明代柳如是的《金明池·詠寒柳》

有悵寒潮,無情殘照,正是蕭蕭南浦。更吹起,霜條孤影,還記得,舊時飛絮。況晚來,煙浪斜陽,見行客,特地瘦腰如舞。總壹種淒涼,十分憔悴,尚有燕臺佳句。

春日釀成秋日雨。念疇昔風流,暗傷如許。縱饒有,繞堤畫舸,冷落盡,水雲猶故。憶從前,壹點東風,幾隔著重簾,眉兒愁苦。待約個梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。

釋義:

挾來陣陣寒意的水浪,也有些心事重重;只有西去的陽光,投下慘淡的影子,漸漸地消失;南面的水岸是我送別的地方,妳走了,壹陣陣蕭索的風,帶來易水上的蒼涼。那風呵,又吹起來了,吹起河岸上的柳。受盡霜凍的柳枝啊,落下最後壹片黃葉,影子是這樣的孤單。

還記得嗎,還得那飛絮如雪的時候?我久久瞭望妳遠去的帆影,直到夜幕降臨,浪花飄起來了,是茫茫的煙霧,迷糊了最後壹抹夕陽。只有那孤苦柳樹,迎來匆忙的過客,扭動著瘦弱的腰身,好象要輕輕地舞動。

春天裏,我們彼此相愛,卻在這寒冷的秋季,催生出無數相思的落淚。回憶起攜手並肩時的親密,那份感傷,就象無數的細繩把我的心捆紮。笙歌勁舞的畫舫,依然繞著河岸緩緩地移動,可是我的心裏卻是這樣的冷落,水在流,雲還是那樣地飄,只不知道心上的人兒,妳在何處。

想著那些相戀的日子,如同壹陣吹來的東風,可是那是多麽微弱風呵,吹不進重疊的窗簾,只是讓這壹份相思深深地刻在我的眉間。我只能等待那個梅花的精靈,在夜闌人靜的時候,在月淡星稀的時候,我對她說出自己心中的苦悶,讓她傳達我對妳深深的思念。

3、歸期猶及柳依依。春閨月,紅袖不須啼。

出自金朝元好問的《江月晃重山·初到嵩山時作》

塞上秋風鼓角,城頭落日旌旗。少年鞍馬適相宜。從軍樂,莫問所從誰。

侯騎才通薊北,先聲已動遼西。歸期猶及柳依依。春閨月,紅袖不須啼。

釋義:

軍隊中的鼓聲、角聲在秋風中作響,城頭上的旗幟在夕陽的照耀下緩緩地飄動。 少年應當從軍,身跨戰馬,馳騁邊關。只要能夠從軍馳騁就十分快樂,並不要在乎由誰來帶兵。

偵察的騎兵才通過薊北,而部隊的威名已震動遼西。等打完仗,回到故鄉時,仍是楊柳依依的春天,時間不會太長。 征人連戰連勝,可以很快凱旋,閨中人不必因相思而流淚。

4、念佳人、音塵別後,對此應解相思。

出自宋代晁端禮的《綠頭鴨·詠月》

晚雲收,淡天壹片琉璃。爛銀盤、來從海底,皓色千裏澄輝。瑩無塵、素娥淡佇,靜可數、丹桂參差。玉露初零,金風未凜,壹年無似此佳時。露坐久,疏螢時度,烏鵲正南飛。瑤臺冷,欄幹憑暖,欲下遲遲。?

念佳人、音塵別後,對此應解相思。最關情、漏聲正永,暗斷腸、花影偷移。料得來宵,清光未減,陰晴天氣又爭知。***凝戀、如今別後,還是隔年期。人強健,清尊素影,長願相隨。

釋義:

傍晚浮雲收斂,淡凈的藍天像壹片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤,從海底升起,皓潔的月色灑下清澈的銀輝,籠罩四野。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明凈凈歷歷可數,那丹桂的枝葉參差不齊。剛剛開始結露,秋風尚未凜冽,壹年中再沒有如此美好的秋夕。

露天下久坐仰望,疏落的流螢時時閃過,驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤臺,將欄桿倚暖,欲下臺階卻遲遲疑疑。我想念遠方的佳人,自離別斷了消息,當此夜月也應寄情千裏緩解相思愁緒。最牽動情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉移。

料想來日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預知呢?我們傾心愛戀,如今離別後,又期望著隔年的相遇。但願人們健康,清醇的美酒,淡素的月影,永遠相隨相伴。

5、不枉東風吹客淚。相思難表,夢魂無據,惟有歸來是。

出自宋代歐陽修的《青玉案·壹年春事都來幾》

壹年春事都來幾,早過了、三之二。綠暗紅嫣渾可事。綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。

買花載酒長安市,又爭似、家山見桃李。不枉東風吹客淚。相思難表,夢魂無據,惟有歸來是。

釋義:

細細算來,壹年春光已過了三分之二。綠蔭濃濃,紅花重重,依然是往年的情景。庭院中,楊柳依依,簾幕裏吹拂著暖風。有個人正在憂心忡忡,滿面憔悴。

就算在長安市裏買花載酒,富貴滿足,又怎比得上在故鄉家中,看見桃李花開,綠葉粉紅壹團團的喜悅心情?不怨春風吹得異鄉人落淚,都因想家的情太深。相思難以表達,夢也無痕跡,只有歸來那天才會真的如願。