< >
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
註釋
作於:(1903年)
許壽裳《懷舊》:“1903年他(魯迅)二十三歲,在東京有壹首《自題小像》
贈我。”魯迅於1931年重寫時題:“二十壹歲時作,五十壹歲時寫之,時辛未
二月十六日也。”
①寒星:宋玉《九辯》:“願寄言夫流星兮,”荃不察:屈原《離騷》:“荃不察
余之衷情兮。”
靈臺:(書面語)心靈。神矢,愛神的箭。 故園:祖國。荃不察:化用《離騷》中“荃不察余之中情兮”句。荃,香草名,隱喻國君。察,體察。中,內心。薦:獻,進獻祭品。軒轅:黃帝,上古帝王,中華民族的始祖,代指中華民族。這首詩是魯迅21歲寫的,51歲重寫。在30年中很少寫詩,從這以後才開“詩戒”。這是他言誌的宣言。盡管祖國在黑暗中,我沒有理由不愛她。雖然滿腔熱誠不被理解,我只管奉獻我青春的熱血。何等堅貞、猛烈的愛啊。這是《吶喊》和《仿徨》的先聲,也是魯迅畢生奮鬥的標燈和旗幟。30年過去,魯迅無愧無悔。
解釋:
靈臺:(書面語)心靈。神矢,愛神的箭。 故園:祖國。荃不察:化用《離騷》中“荃不察余之中情兮”句。荃,香草名,隱喻國君。察,體察。中,內心。薦:獻,進獻祭品。軒轅:黃帝,上古帝王,中華民族的始祖,代指中華民族。這首詩是魯迅21歲寫的,51歲重寫。在30年中很少寫詩,從這以後才開“詩戒”。這是他言誌的宣言。盡管祖國在黑暗中,我沒有理由不愛她。雖然滿腔熱誠不被理解,我只管奉獻我青春的熱血。何等堅貞、猛烈的愛啊。這是《吶喊》和《仿徨》的先聲,也是魯迅畢生奮鬥的標燈和旗幟。30年過去,魯迅無愧無悔。
本詩作於1903年。魯迅最早將本詩寫贈給許壽裳。許壽裳在《懷舊》中說:“壹九〇三年他二十三歲,在東京有壹首《自題小像》贈我。”
靈臺無計逃神矢。靈臺,也叫靈府,指心。《莊子·庚桑楚》:“不可內於靈臺。”郭象註:“靈臺者,心也。”魯迅在幾年後寫的《摩羅詩力說》中有“熱力無量,湧吾靈臺”之句;文中還多次以靈府指心。神矢,羅馬神話愛神之箭。許壽裳在《〈魯迅舊體詩集〉跋》中談到《自題小像》時說:“首句之神矢,蓋借用羅馬神話愛神之故事,即異域典故。”在羅馬神話中,有壹個長著翅膀的少年,就是愛神丘比特。他的箭同時暗暗射中某男某女的心,這男女雙方就會結合。但他的射箭有點亂來,有時雙方並不合適,他也射去,弄得人家雖不合適也非相愛不可。魯迅在五四時期寫有壹首白話詩《愛之神》,就寫到這位“愛神”在射箭之後,被“壹箭射著前胸”的人問他:“我應該愛誰?”他回答說:“妳要是愛誰,就沒命的去愛他;妳要是誰也不愛,也可以沒命的去自己死掉。”這就是說,他頗有點“為射箭而射箭”,至於他胡亂射中的男女是否合適、是否美滿,他是不管的了。這很有點像中國神話中的“月下老人”。在不合理的婚姻制度下,人們在提到他的時候,與其說是在愛情美滿的當兒,倒不如說常常是在婚姻不滿的時刻,亦即是在無可奈何非相愛不可的情況下。魯迅寫《愛之神》,就是用來揭露封建婚姻的不合理的。本詩首句“靈臺無計逃神矢”不正是“被壹箭射中前胸”的意思嗎?1903年夏,魯迅歸國度暑假,母親要他答應早在他南京求學時就已提過的與朱家的婚事。魯迅不願拂逆年輕守寡、生活艱苦的母親的心意,在無可奈何中答應了。估計是在魯迅假滿回日本後,母親就辦訂婚手續。在封建社會,訂婚幾乎和結婚同樣重要,事情定了就不能改了。所以1903年暑假是魯迅不幸婚姻的關鍵時刻,1906年不過是去“完婚”罷了。魯迅對這婚事內心是很不......
魯迅的詩中有壹句“風雨如磐暗故園”,全詩是什麽?詩名叫什麽?全詩是什麽意思?
魯迅《自題小像》 靈臺無計逃神矢, 風雨如磐暗故園。 寄意寒星荃不察, 我以我血薦軒轅。《自題小像》詩本無題,系魯迅於1903年在日本東京弘文書院求學時,剪辮題照,贈 給他的摯友許壽裳的。
我的愛國之心猶如被愛神之箭所射壹般無處可逃, 祖國正在風雨飄搖中黯然失色。 我把我的心意寄托給人民,然而人民卻難以察覺,我願意把我畢生的精力托付給我的祖國。
“我以我血薦軒轅”是《自題小像》詩的愛國主義感情的升華,也是青年魯迅鴻鵠之誌的寫照,更是魯迅先生矢誌不渝、畢生實踐的人生格言。
風雨如磐“閣”故園還是“暗”故園?
暗對。
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園.是什麽意思
心靈沒有辦法逃脫愛國熱情的牽絆,祖國和故鄉在濃重的黑暗中風雨飄搖
靈臺無計逃神矢。靈臺,指心。神矢,羅馬神話愛神之箭。許壽裳在《〈魯迅舊體詩集〉跋》中談到《自題小像》時說:“首句之神矢,蓋借用羅馬神話愛神之故事,即異域典故。”
風雨如磐暗故園。故園,是指故國,故鄉。暗,晦暗。磐,扁圓的大石,喻風雨迫人的壹種重壓。“風雨”是指政治風雨。侵略者的掠奪和封建腐朽的統治,使人民深受重壓,使祖國淪於黑暗之中,表達了詩人為此而產生的沈痛心情。
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。這首詩出自於魯迅,怎麽翻譯?急…
靈臺:(書面語)心靈。 無計:無法。 神矢:指古羅馬神話中愛神丘比特的箭。全句是把自己魂牽夢縈的祖國比做戀人。 故園:故鄉。 寒星:宋玉《九辯》:“願寄言夫流星兮” 荃不察:化用《離騷》中“荃不察余之中情兮”句。荃,香草名,這裏指民眾。察,體察。 薦:獻,進獻祭品。 軒轅:黃帝。這裏象征著古老的中華大地和多災多難的中華民族。
編輯本段全詩譯文
我的愛國之心猶如被愛神之箭所射壹般無處可逃, 祖國正在風雨飄搖中黯然失色。 我把我的心意寄托給人民,然而人民卻難以察覺, 我願意把我畢生的精力托付給我的祖國。
前男友給發了這條短信“靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。”何意 5分
《自題小像》詩本無題,系魯迅於1903年在日本東京弘文書院求學時,剪辮題照,贈 給他的摯友許壽裳的。據許壽裳1936年12月l9日作《懷舊》壹文說:“1903年他23歲,在東京有壹首《自題小像》贈我的……” 這首詩即是許壽裳發表《懷舊》壹文時首次披露於世的,題目也是許壽裳添加的,後收於魯迅《集外集拾遺》壹書中。 魯迅於1931年重寫時題:“二十壹歲時作,五十壹歲時寫之,時辛未二月十六日也。”《自題小像》是壹首七言絕句。詩是魯迅21歲寫的,51歲重寫。在30年中很少寫詩,從這以後才開“詩戒”。何等堅貞、猛烈的愛啊。這是《吶喊》和《仿徨》的先聲,也是魯迅畢生奮鬥的標燈和旗幟。30年過去,魯迅無愧無悔。
全詩內容
靈臺無計逃神矢, 風雨如磐暗故園。 寄意寒星荃不察, 我以我血薦軒轅。
編輯本段詞語解釋
靈臺:(書面語)心靈。 無計:無法。 神矢:指古羅馬神話中愛神丘比特的箭。全句是把自己魂牽夢縈的祖國比做戀人。 故園:故鄉。 寒星:宋玉《九辯》:“願寄言夫流星兮” 荃不察:化用《離騷》中“荃不察余之中情兮”句。荃,香草名,這裏指民眾。察,體察。 薦:獻,進獻祭品。 軒轅:黃帝。這裏象征著古老的中華大地和多災多難的中華民族。
編輯本段全詩譯文
我的愛國之心猶如被愛神之箭所龔壹般無處可逃, 祖國正在風雨飄搖中黯然失色。 我把我的心意寄托給人民,然而人民卻難以察覺, 我願意把我畢生的精力托付給我的祖國。
編輯本段詩句賞析
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。 “靈臺”指內心。“神矢”是古羅馬神話中愛神丘比特所持有的神箭,據說他用神箭把男女雙方的心射穿就會使二人相愛。 “風雨如磐”比喻祖國災難深重。“暗”是使動用法,是“使昏暗”的意思。“故園”是東渡日本的魯迅稱代祖國的說法。 這兩句詩的意思就是:自己對祖國始終懷有無法抗拒的強烈情感,即便祖國已經是風雨飄搖,這種愛國的情懷也不會有絲毫動搖(反而會更加強烈)。 寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。 “軒轅”除了指黃帝外,還有壹層意思。傳說黃帝的母親附寶是在受到北鬥權星感應後生下黃帝的。《河圖稽命征》說“附寶見大電光繞北鬥權星,照郊野,感而孕,二十五月而生黃帝軒轅於壽邱”,《河圖始開圖》又說“黃帝名軒,北鬥黃神之精,母地祗之女附寶,之郊野,大電繞鬥,樞星耀,感附寶生軒”或曰“黃帝名軒轅,北鬥神也”。所以古人有時也用軒轅指天空中北鬥七星及其所在的區域。古人通過觀察發現天空的星星都是跟隨著北鬥七星旋轉的,認為軒轅是天的中心。(其實那是因為北極星離北鬥七星很近,而地軸是指向北極星的,天上的星星實際上是圍繞北極星在轉。) 這樣,軒轅既指黃帝,代指中華民族,炎黃子孫,又和前面的寒星暗含呼應。“荃不察”出自屈原的《離騷》:“荃不察余之中情兮,反信讒而齌怒。”“荃”是壹種芳草,屈原藉以喻國君,又與黃帝的地位暗合。巧用典故,層層照應。這正是這兩句詩的妙處! 這兩句詩的意思就是:我將這份熱忱告訴祖國的同胞,但同胞們卻全無察覺,我願意犧牲我自己來喚醒同胞的自覺!
windows下的hosts文件有什麽用?
WINDOWS對域名的解析遵循這樣的循序:
本地緩存-HOSTS-主DNS服務器-輔助DNS服務器
比如妳訪問[url]3721.[/url]
WINDWOS首先檢查緩沖中是否有相關條目,如果沒有就檢查HOSTS文件有沒有相關條目,如果都沒有
發送請求給主DNS服務器-如果沒有響應-輔助DNS服務器
本地緩存:可以通過IPCONFIG/DISPLAYDNS看到
HOSTS文件,在樓主提供的目錄中通過記事本編輯
DNS服務器的情況可以通過NSLOOKUP監視
HOSTS文件可以手工修改,可以建立本地DNS解析庫,避免查詢平凡DNS服務器,提高域名解析速度.
某些病毒或惡意網頁可能修改HOST文件,比如修改後把毒霸的升級服務器地址改為本地127.0.0.1(代表本機)使用戶無法正常升級病毒庫