杜甫風雨漂泊的壹生,寫了很多關於雨的詩句,以下是我搜索整理壹份杜甫描寫雨的古詩,希望對大家能有所幫助!
《雨》
(唐·杜甫)
冥冥甲子雨,已度立春時。
輕箑煩相向,纖絺恐自疑。
煙添才有色,風引更如絲。
直覺巫山暮,兼催宋玉悲。
《梅雨》
(唐·杜甫)
南京犀浦道,四月熟黃梅。
湛湛長江去,冥冥細雨來。
茅茨疏易濕,雲霧密難開。
竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。
譯文
成都有個犀浦鎮,只是壹個十分繁榮,富強的大鎮。我正巧在四月路經此地,看到了這裏美麗的景色。滿樹的黃梅已經成熟,深而清的河水向長江流去。天空下起了蒙蒙細雨,打濕了茅草蓋的屋頂,山間雲霧彌漫,田間有春水澆灌。河中仿佛整日有蛟龍在嬉戲,形成壹個個漩渦達到河岸又返回來。
註釋
犀浦道:屬成都府,杜甫宅其地,治所在今郫縣犀浦鎮。安史之亂,唐玄宗避蜀,因定成都為南京,實未進駐。
湛湛:水深而清
冥冥:昏暗
盤渦:急水旋渦
《雨不絕》
(唐·杜甫)
鳴雨既過漸細微,映空搖飏如絲飛。
階前短草泥不亂,院裏長條風乍稀。
舞石旋應將乳子,行雲莫自濕仙衣。
眼邊江舸何匆促,未待安流逆浪歸。
譯文
喧嘩的雨已經過去、逐漸變得細微,映著天空搖漾的是如絲的.細雨飄飛。
石階前小草沾了泥並不臟亂,院子裏柳條上的風也陡然變得稀少起來。
舞石應立即帶著乳子起飛,且不要因播撒雲層濡濕自己的仙衣。
眼前江船何其匆促,不等到江流平靜就迎著風浪歸去。
註釋
⑴《杜詩演義》:先之以鳴雨,繼之以微雨,故題雲《雨不絕》。
⑵鳴雨:雷雨。邊連寶:大雨易絕,細雨難絕。大雨過而繼以細雨,則倍難絕。諺所謂雨後毛不晴也。
⑶映空:猶陰空,天色昏暗。《通俗文》:日陰曰映。飏(音揚),飛揚。如絲飛,指細雨綿綿。
⑷長條:指柳樹枝條,例如庾信詩“河邊楊柳百尺枝,別有長條踠地垂”(《楊柳歌》),以及杜甫絕句“隔戶楊柳弱嫋嫋,狂風挽斷最長條”。有人認為“長條”指雨,恐非。仇兆鰲註:草不沾汙,見雨之微。風雖乍稀,雨仍未止也。
⑸“舞石”句用典。舞石將乳子,見於《水經註》卷三十八:湘水東南流徑石燕山東,其山有石壹,紺而狀燕,因以名山。其石或大或小,若母子焉。及其雷風相薄,則石燕群飛,頡頏如真燕矣。旋應:很快。將:帶領。這句是用傳說中石燕來形容風中的雨點。
⑹《杜律演義》:莫自濕,勸神女莫久行雨,而自濕其衣也。仇註:舞燕將子,記暮春雨。行雲濕衣,切巫山雨。這裏也用了壹個典故,出自戰國時期宋玉的《高唐賦》序:昔者先王(指楚懷王)嘗遊高唐。怠而晝寢,夢見壹婦人,曰:“妾,巫山之女也,為高唐之客,聞君遊高唐,願薦枕席。”王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”
⑺舸(音葛):船。何:何其。匆促:匆忙、倉促。
⑻“未待”句是說,未等水流平穩,就逆流而歸。