香蕉鹿的夢,是指人們把真實的東西當成夢,並以此作為主客體。
滇源
《列子古註》第三卷的現代翻譯,周穆王。
在野外受薪的鄭人,偶爾會驚嚇鹿,攻擊鹿並射殺。怕別人看見,就藏在鏟子裏,用香蕉蓋住。我喜出望外。我忘記我藏了什麽,所以我認為這是壹個夢。跟著畫背。和別人親近的,聽說過的,用他們的話來帶。他回來告訴妻子:“工薪族夢見壹只鹿,不知在何處;我現在有了,但這是壹個真正的夢想。”內侍道:“若夢見工薪族的是鹿邪呢?被付錢是邪惡的嗎?如果妳今天真的得到了壹只鹿,那是真的邪惡的夢嗎?丈夫說:“我有壹只鹿,我為什麽要知道它,為什麽要夢見它?“打工仔女的歸來,百看不厭的丟鹿。他晚上藏夢的地方,也是夢的主人。雙旦夢見案件被發現了。然後訴訟和糾紛,回歸法官。法官說:“如果壹開始真的得到鹿,那是夢;得到壹只鹿是壹個真正的夢想,但這是壹個錯誤的夢想。他真的拿了壹只鹿和它比賽。房間裏的人在夢裏也叫鹿,沒有人得到鹿。依此鹿,請半。“去聞鄭君。鄭君說,“嘿!法官分夢分鹿嗎?“參觀這個國家。國務大臣說:“我分不清做夢和不做夢的區別。“要洞悉夢境,只有黃帝孔丘。黃帝孔丘今天去世了。有什麽區別?而且評委的話也是真的。
翻譯
鄭國有壹個人在野外砍柴。當他遇到壹只受驚的鹿時,他走上前殺死了它。怕被人看見,他急忙把鹿藏在壹個沒水的池塘裏,用碎木頭蓋住。他非常高興。過了壹會兒,他忘記了藏鹿的地方,以為只是做了壹個夢,壹路上壹直在說。路邊壹個人聽說了,照他的話把鹿牽走了。回去後我告訴老婆:“剛才有個樵夫夢見得到了壹只鹿,不知道鹿在哪裏。現在我有了。他的夢幾乎和真實的壹樣。”妻子說:“是97。妳不是夢見樵夫得到了那只鹿嗎?真的有那個樵夫嗎?現在妳真的得到了那只鹿,妳的夢想實現了嗎?”丈夫說:“我真的得到了那只鹿。哪裏有必要搞清楚是他在做夢還是我在做夢?”當樵夫回來時,他不願意失去那只鹿。晚上真的夢到藏鹿的地方,夢到得到鹿的人。天亮了,他順著夢裏的線索,找到了捕鹿人的家。於是兩人為了那只鹿吵了起來,並起訴了法官。法官說:“壹開始妳真的得到了那只鹿,但妳謊稱那是壹場夢;我明明在夢裏得到了那只鹿,胡說八道是真的。他真的搶走了妳的鹿,所以妳要和他爭奪這只鹿。他的妻子還說,他在夢裏以為那只鹿是別人的,從來沒有人得到過。現在只有這只鹿了,請大家平分!“這件事被國君鄭知道了。國君曰:“唉!這個法官也讓他們分夢裏的鹿吧?”他為此向首相提出了要求。總理說:“是夢,不是夢,是我分不清的東西。如果妳想知道妳是醒著還是在做夢,只有黃帝和孔丘能做到。現在沒有黃帝和孔丘,誰能說得清區別?我們就聽聽法官的裁決吧。"