拼音ā bí dì yù
釋義翻譯自梵文Avicinaraka,意為永恒的苦難和不間斷的地獄,指八層地獄中的第八層監獄。佛教認為,生前做過壞事的人會墮入地獄,犯了“十惡”的人會在阿碧地獄中永遠受罪。常用來比喻黑暗的社會和嚴酷的監獄。也比喻無法擺脫的極其痛苦的處境。
佛教指的是最深的地獄,壹個犯了重罪的人死後靈魂永遠在那裏受苦。
阿畢(梵天阿維維):梵文音譯意為“無盡”,意為痛苦不間斷。常用來比喻黑暗的社會和嚴酷的監獄。也比喻無法擺脫的極其痛苦的處境。
出處《北京師功德》:“下到壹個畢地獄。”
結構正式的習語
帶有貶義詞性的成語
用作主語、賓語和定語;用來罵人的。
比如《上饒集中營與煉獄雜記》:“但也有少數意誌薄弱的...他們逐漸被欺騙,最終墜入地獄。”
謎語總是讓人痛苦。
反義詞極樂世界
阿維西地獄——八個熱炮彈中的最後壹個,在這裏凝聚著經歷窒息、死亡的無盡循環。..