挖其根,尋其源。“掛羊頭賣狗肉”最早出現在《晏子春秋·內雜空間下》和《宮鈴好女人》中;“國君養在裏面,卻養在外面,還把牛頭掛在門口,卻賣給了裏面的馬胸。”後來的《後漢書·百官錄》和《尚書》條例附劉釗註:“掛牛頭,賣馬胸,偷腳,子曰。”這裏雖然不是“掛羊頭賣狗肉”,但意思很明確:掛牛頭賣馬肉的人,就是在說孔子的話,在做強盜的活動。
“掛羊頭賣狗肉”BLACKPINK出現在唐朝以後。見《續景德鄧川錄》卷三十壹《譚華禪師》:“從此,我已放棄戰鬥,坐在壹張床上二十年,掛羊頭賣狗肉。妳知道什麽證據?”安全。王萬從《昆山佛事選》中得知:和尚建議,老師笑問:掛羊頭賣狗肉肥如何?石雲:看透的人壹文不值。當然,這裏的“掛”也逐漸演變成了後世更為口語化的“掛”。
看來,經過這壹番翻箱倒櫃,陳家子就是個爛芝麻,“掛羊頭賣狗肉”的出處也不少。多找幾本字典翻壹翻,並不需要太大的努力。只要知道“掛羊頭賣狗肉”的真諦,開壹會兒玩笑又有什麽壞處呢?
所以“掛羊頭賣狗肉”的根本內涵就是:口是心非,欺騙。