讀音:qióng bīng dú wǔ。
窮qióng,聲母q,韻母iong,聲調二聲。
兵bīng,聲母b,韻母ing,聲調壹聲。
黷dú,聲母d,韻母u,聲調二聲。
武wǔ,聲母w,韻母u,聲調三聲。
釋義:竭盡所有的兵力,任意發動戰爭。
出處:張廷玉《明史·範濟傳》:“毋以窮兵黷武為快,毋以犂庭掃穴為功。”
譯文:不要把隨意發動戰爭作為快樂的事,不要把趕盡殺絕看作是功勞。
例句:德國法西斯窮兵黷武,最終還是以失敗告終。
擴展資料成語典故:
東吳後期朝政腐敗,且國君孫皓荒淫暴虐,濫殺無辜。陸抗對此非常不滿,便多次上疏勸諫。但是,孫皓對這些建議置之不理。盡管東吳內政混亂不堪,但由於陸抗謀略過人,善於用兵,因此壹直虎視東吳,而欲南下壹統中國的晉,也無可奈何。
當時,晉朝的車騎將軍羊祜(kù)鎮守襄陽。他見陸抗能攻善守,知道要立即打敗東吳並不容易,於是改變對東吳策略,采取了和的戰略。陸抗也明白羊祜用意,於是也用同樣的態度對待晉方。在邊境,兩人還常派使者往來,以示友好。因此當時吳、晉壹部分邊境竟出現了和平局面。
孫皓聽說了邊境的情況,十分不悅,派人責問陸抗。陸抗回話說:“我如果不采取這樣的政策,反而會助長羊祜的威德。”孫皓聽後,也就沒再說什麽。但他還是想出兵攻晉統壹中國。於是頻頻調兵。
陸抗知道後,便又向孫皓上疏說:“現在,朝廷應該加緊農業生產,儲備糧食,增強國力。讓有才能的人發揮作用,使各級官員不荒怠(dài)職守,嚴明賞罰以勵百官,審慎實施刑罰以戒黎民。如果圖虛名重形式,士兵疲勞不堪,即使敵寇沒有削弱,我們自己也會因此受累而被拖垮。”
但是,孫皓對陸抗的忠告仍是置若罔(wǎng)聞,以致於國力日漸衰退。而陸抗死後,晉軍便揮師南下討伐東吳,吳國最終為晉所滅。