「これらの言葉は日本語由來か?」という事がききたいのでしょうか?
→妳想不想妳知道「大愛」「有愛」表示由來日本?
“大愛”“有愛”
那個表示很有意思、可是日語中那麽表示沒有。。
日本では「大愛」「有愛」と言った略語表現は、今は見かけません。將來できるかもしれませんが。。
→現在日文中「大愛」「有愛」這麽表示沒有。但是今後不知道。
日本語と中國語は交流があります。例えば「社會」これは日本由來です。
→中文日文有相互交流。比例「社會」是由來日文。
だから「大愛」「有愛」が日本語文法表現を元にしていても不思議はないと思います。
→所以、我想不奇怪如果「大愛」「有愛」的表示由來日語文法。