グラインダ`gurainndaa◎
名詞
1. 英grinder ;〈機〉磨床,砂輪機,研磨機。使圓盤形的砂輪旋轉,研磨、切削工件表面的工作機械。(野逍韋霧剖を回させて、工作物の表面を研磨したり、削ったりする工作機械。)
グラインダ`をかける。/用砂輪打。
問題二:救命啊!砂輪刀日語怎麽說 砂輪刀---是利用天然金剛石的硬度及自然尖角來修整砂輪的。
日語:ダイヤモンドドレッサ` ---- 鉆石砂輪刀
統稱 : ドレッサ` --- 砂輪刀
日本制作砂輪刀、較有名的公司有
クリストンダイヤモンド工業株式會社
株式會社 京浜工業所
問題三:日語翻譯問題、這是在壹個砂輪片的報價上寫的,麻煩達人幫忙翻譯壹下,謝謝! アイテム:條款。項目。
ホイ`ル:車輪。
要する:需要。
取り付け:安裝。
精度:精密度。
振れ:搖動。晃動。
見積書:估價單。
治具:夾具。夾卡。鉆模。為使刀具能夠精確地對準工件而進行定位、支撐或導向的工具。
本項目因為需要再設備和車輪之間需要夾具,和國內使用品比較的話,很難提高安裝精密度,所以使用的時候可能會產生振動。在估價單上也有記載。本車輪的形狀,和日本國內使用的車輪的形狀比較的話,可能很難提高精密度。
問題四:機械方面,關於砂 *** 作的規定方面的日語翻譯(下面四句) 拜托各位懂日語的高手 1.安裝輔助握把。(緊握時防止旋轉脫落)
2.為了啟動時不晃動 主機應保持穩固。
揣.不要以勉強的姿勢操作。
4.絕對不要用於鋸齒形切割、曲面切割、(不用導軌)的斜面切割、嵌合、側面加工。
問題五:日語翻譯: 磨砂拋光 怎麽說? 研磨をして、光gを出す。
如果妳是用砂紙磨砂,那妳就說紙やすりで研磨をして、光gを出す。
如果妳是用砂輪機磨砂,那妳就說グラインダ`で研磨をして、光gを出す。
問題六:模具的啊日語翻譯!~ 銑床駭孔 フライスP穴あけ
砂輪 サンダ`
打毛刺 バリI理
粗磨紋路 粗磨き跡
沙粒眼 ブツ
碰傷 觸り跡
千分尺 マイクロメ`タ`
投影儀 プロジェクタ`
高度規 ハイトゲ`ジ
問題七:日語相關 首先看了那麽多的日文資料,我沒有看見這種用法過,更像是中國人寫的日語,用的是中國式的語法思維方式。
其次,如果硬要解釋的話,我認為中間省略主格 「は」
上達になるの は いいチャンスだ。
只能從這方面來理解才比較通順和符合語法習慣。
問題八:臺鉆 日語怎麽說 “臺鉆”即“臺式鉆床”
答案為: デスクトップボ`ルP。
デスクトップ:臺式的 (如臺式電腦為デスクトップ?パソコン)
問題九:求助日語翻譯 僅根據日漢機械詞典解釋試推測(不壹定是專業術語):
リング,意為:環,圈,環狀物;卷繞,環繞。
~貴社の制品には「センタ`?メタル?リング」:貴公司的產品中采用了“中心金屬環(?)”~。
硬質の紙を使った搐ング方式に浹à毪長趣銑隼搐蓼工:不知能否改為使用了硬紙質環的方式?
參考。
問題十:以下日語如何翻譯 作業內容觸診由鋸刃銅板加工的切口段差。
品質關鍵點如果就縫隙存在段差的狀態下進行切斷將會對切斷面造成傷痕。
範圍基準不得有勾拉指甲的段差
如果存在段差,用氣動砂輪裝上粒度320的高密砂紙打磨切口。
作業內容全周確認有無缺口(chip)殘存。
品質要點用手邊指邊確認以免有遺漏。
限度基準所有缺口不得有損傷
即使有壹個缺口損傷,也需不得使用,申請修復。