當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 韓少功,我們學了他什麽散文?

韓少功,我們學了他什麽散文?

男,漢族,筆名少功、艄公等。湖南長沙人。1968年初中畢業後,下放到湖南省汨羅縣的農村插隊。1974年調縣文化館工作,開始發表作品。執筆含有大量史料的傳記《任弼時》(與甘征文合作)。1978年考入湖南師範學院中文系。1979年加入中國作家協會並發表短篇小說《月蘭》(《人民文學》1979年4月)在文壇嶄露頭角。1982年畢業後在湖南省總工會的雜誌《主人翁》任編輯。1984年調作協湖南分會從事專業創作。1988年到海南後開始主編《海南紀實》雜誌。1990年任海南省作家協會副主席、主席。1996年與同仁策劃文人雜誌《天涯》 ,任雜誌社社長。

出版有中短篇小說集《月蘭》、《飛過藍天》、《誘惑》等,文藝理論《面對神秘空闊的世界》。1996年出版的長篇小說《馬橋詞典》(作家出版社)引起各方爭論。對傳統文化心理的反思和批判是其創作的壹個基本主題,他的《西望茅草地》和《飛過藍天》分獲1980、1981年全國優秀短篇小說獎。他是1985年倡導“尋根文學”的主將,發表《文學的根》(《作家》1985年4期)提出“尋根”的口號,並以自己的創作實踐了這壹主張。比較著名的有《爸爸爸》、《女女女》等,表現了向民族歷史文化深層汲取力量的趨向,飽含深逢的哲學意蘊,在文壇產生很大影響。

他是1985年倡導“尋根文學”的主將,發表《文學的根》提出“尋根”的口號,並以自己的創作實踐了這壹主張。比較著名的有《爸爸爸》、《女女女》等,表現了向民族歷史文化深層汲取力量的趨向,飽含深邃的哲學意蘊,在文壇產生很大影響。

在以韓少功為代表的壹批“尋根文學”倡導者們看來,中國傳統文化有“規範”和“不規範”之分,他們認為傳統文化中更多需要肯定和弘揚的是“不規範”的、存在於野史、傳說、邊地風俗以及道家思想和禪宗哲學中的文化精華,就如阿城在“三王”系列中所描述的;而對以儒家學說為核心的、被體制化了的“規範”文化,則持拒斥、否定、批判的態度。相對於“三王”系列對傳統文化精華的癡迷,《爸爸爸》、《女女女》則以強烈的“尋根”意識,探尋文化規範對自由生命的制約,拷問“規範”狀態下人類生命和人類文明由起源向末日退化的形態,從中發掘出人性中的惰性和冥頑不化的國民劣根性,也完成對傳統文化的壹次批判。

韓少功的中篇小說《爸爸爸》以壹種象征、寓言的方式,通過描寫壹個原始部落雞頭寨的歷史變遷,展示了壹種封閉、凝滯、愚昧落後的民族文化形態。作品以白癡丙崽為主人公,通過對他的刻畫,勾勒出人們對傳統文化的某種畸形病態的思維方式,表達了作家對傳統文化的深刻反思與批判。丙崽是壹個“未老先衰”卻又總也“長不大”的小老頭,,外形奇怪猥瑣,只會反復說兩個詞:“爸爸爸”和“x媽媽”。但這樣壹個缺少理性、語言不清、思維混亂的人物卻得到了雞頭寨全體村民的頂禮膜拜,被視為陰陽二卦,尊“丙相公”、“丙大爺”、“丙仙”。於是,缺少正常思維的丙崽正顯示了村人們愚昧而缺少理性的病態精神癥狀。在雞頭寨與雞尾寨發生爭戰之後,大多數男人都死了,而丙崽卻依然頑固地活了下來。這個永遠長不大的形象,象征了頑固、醜惡、無理性的生命本性,而他那兩句讖語般的口頭禪,既包含了人類生命創造和延續的最原始最基本的形態,具有個體生命與傳統文化之間息息相通的神秘意味,同時它又暗含著傳統文化中那種長期以來影響和制約人類文明進步的絕對“二元對立”思維方式的亙久難變。

韓少功通過《爸爸爸》解剖了古老、封閉近乎原始狀態的文化惰性,明顯地表現了對傳統文化持否定批判的態度。韓少功基本上屬於壹個寫實的作家,但由於他對楚巫文化和《離騷》浪漫傳統的推崇,在他以強烈的憂患意識審視民族劣根性的同時,以寓言、象征等藝術手段,重新復活了楚文化中光怪陸離、神秘瑰奇的神話意味,使文本塗抹上浪漫神秘的色彩,給人留下了無窮的回味與思考。我們說過,“尋根小說”大都采取壹種貌似傳統寫實的敘述方式,《爸爸爸》用的卻是類似荒誕的“寓言體”,可能是個例外。

創作年表:

[編輯本段]

1977年在《人民文學》發表短篇小說《七月洪峰》。

1980年短篇小說《西望茅草地》在《人民文學》發表,後獲當年全國優秀短篇小說獎。

1981年短篇小說《飛過藍天》在《中國青年》發表,後獲當年全國五四文學獎與全國優秀短篇小說獎。中短篇小說集《月蘭》由廣東人民出版社出版。

1982年短篇小說《風吹嗩吶聲》改編為電影,後由淩子執導,瀟湘電影制片廠拍攝上映。

1985年隨筆《文學的根》由《作家》發表,引發後來關於“文化尋根”的大討論。中篇小說《爸爸爸》在《人民文學》發表,短篇小說《歸去來》等在《上海文學》發表。

1986年中短篇小說集《誘惑》由湖南文藝出版社出版。第壹本隨筆集《面對神秘而空闊的世界》由浙江文藝出版社出版。

1987年與韓剛合譯的米蘭?6?1昆德拉長篇小說《生命中不能承受之輕》由作家出版社內部出版(有刪節版)。

1988年調海南省文聯工作,舉家南遷。

1992年年內有《歸去來》英文版出版,《鞋癖》法文版出版,《爸爸爸》意大利文版出版。10月,開始用電腦寫作,第壹篇作品《夜行者夢語》為後來壹系列長篇隨筆的起始。

1993年隨筆集《夜行者夢語》由上海知識出版社出版。

1994年中短篇小說集《北門口預言》由南海出版公司出版,中短篇小說集《韓少功》等由人民文學出版社出版,隨筆集《海念》由海南出版社出版,法文版《空屋》由中國文學出版社出版。

1995年長篇小說《馬橋詞典》在《小說界》發表,由作家出版社出版。有《韓少功自選集》(四卷)在作家出版社出版。散文集《心想》與《靈魂的聲音》分別由天津人民出版社和吉林人民出版社出版。荷蘭文版《爸爸爸》出版。

1997年4月,對持續不止的謠言浪潮作出法律反應,對制造與傳播謠言的六被告提起侵權訴訟。

5月,到海南省瓊海市掛職體驗生活。

6月,在《天涯》編發汪暉《當代中國的思想狀況與現代性問題》長文,此文後來被人們認為是引起中國知識界圍繞“新自由主義”問題出現再壹次分化的導火索。

年內有《馬橋詞典》獲上海中長篇小說大獎,其繁體字版分別由臺灣中國時報公司和香港三聯書店出版,分別獲《中國時報》與《聯合報》該年度“最佳圖書獎”。

1998年《韓少功散文》(兩卷)由中國廣播電視出版社出版。

1999年漢譯費爾南多?6?1佩索阿散文集《惶然錄》由上海文藝出版社出版。中短篇小說集《韓少功》繁體字版由明報出版社出版。

2000年5月,遷入湖南省汩羅市八景鄉新居。