遊蘭溪翻譯全文
原文 黃州東南三十裏為沙湖,亦曰螺師店。予買田其間,因往相田得疾。聞麻橋人龐安常善醫而聾,遂往求療。安常雖聾,而穎悟過人,以紙畫字,書不數字,輒深了人意。余戲之雲:“余以手為口,君以眼為耳,皆壹時異人也。” 疾愈,與之同遊清泉寺。寺在蘄水郭門外二裏許。有王逸少洗筆泉,水極甘。下臨蘭溪,溪水西流。余作歌雲:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西,休將白發唱黃雞。”是日劇飲而歸。 譯文 黃州東南三十裏有個鄉鎮沙湖,又叫螺螄店。我在那裏買了幾畝田,因為去看田地好壞,得了病。聽說有個麻橋人龐安常醫術高明但耳朵聾,就去他那裏請他看病。龐安常雖然耳朵聾,可是聰明領悟超過壹般人,我用紙寫字給他看,沒寫幾個字,他就能夠懂得我的意思。我和他開玩笑說:“我用手當嘴巴,妳用眼當耳朵,我們兩個都是當代的怪人。” 病好之後,和他壹同遊覽清泉寺。寺在蘄水縣城外兩裏多路,那裏有個王羲之的洗筆池,水很甘美,池下方有條蘭溪,溪水往西流。我作了壹首詩歌: “山下短短的蘭芽浸在溪水中,松林裏沙子路土幹凈沒有汙泥。晚間蕭蕭細雨裏子規啼鳴。誰說是人老了不再年青,妳看那流水還能向西,白發的老人還能作報曉的公雞。”這壹天,喝得大醉了回去。