當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 徐州話與古漢語

徐州話與古漢語

什麽徐普,這是蒙人的,根本就沒有什麽徐普,只不過是市區裏面的人不喜歡說普通話和不會說普通話而又自戀的認為徐州話和普通話接近然後找的壹個好聽的借口罷了,其實如果認真去研究徐州話其實和普通還是有很大差距的。只不過現在的年輕人從小接受普通話教育,把壹些字改音而已。比如說話的“說”字,在郊區和農村基本上都是“佛”話讀第三聲,市區裏的人總不能說話太土,所以就依照現代的普通話把壹些比較土的字就改掉了,但是有時候他們不懂的瞎改,比如說棺材,農村話叫做“盒”但是有些人把這個字讀成“活”了,這就有點可笑了,包括連雲港和宿遷現在說幹活還叫幹和,人家就沒有改掉這樣的發音,別看市區人平時說話“說”字他們發音是說,但是有時候不經意還是會發出”佛“字音呢,因為用徐州方言說話“佛”字音發音比較順口,還有壹個就是“水”我們都叫“匪”音。目前包括安徽淮北,阜陽,亳州,河南商丘山東菏澤和棗莊、濟寧郊區的發音還都是“佛”字因為這些人我都接觸很長時間,他們說話都是那樣土的,只能說人家不輕易去改變老祖宗留下來的語言。像徐州周圍這幾個城市基本上都出過名人,說話還不都是壹樣的,難道他們說話還能另壹個樣嗎?