成語出處: 《孟子· 盡心 下》:“同乎流俗,合乎汙世。”
成語例句: 此數賊者, 同流合汙 ,敗壞國政。
繁體寫法: 同流合汙
註音: ㄊㄨㄙˊ ㄌㄧㄨˊ ㄏㄜˊ ㄨ
同流合汙的近義詞: 同惡相濟 同是惡人而彼此互相濟助,為非作歹 暨諸葛誕滔天作逆,稱兵揚 楚,欽咨捕罪,同惡相濟。《晉書》 狼狽為奸 傳說狽是跟狼同類的野獸,前腿極短,行動時要爬在狼身上,沒有狼就不能行動。狼和狽經常結合傷害牲畜,因 隨俗浮沈 自己沒有壹定的想法,隨著潮流走。
同流合汙的反義詞: 涇渭分明 涇、渭二水,壹清壹濁,雖合流匯聚,卻清濁分明。比喻是非明了,境界清楚 潔身自好 ∶維護本身的純潔清廉,而不隨波逐流、趨炎附勢 人潔己以進。與其潔也,不保其往也。《論語》 ∶指只顧
成語語法: 作謂語、賓語;指跟壞人壹起幹壞事
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 貶義成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: go along with sb. in his evil deeds
俄語翻譯: стать сообщником в грязных делáх
日語翻譯: 仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く
其他翻譯: <德>sich mit jm im schlamm suhlen <mit jm gemeinsame sache machen><法>se laisser gagner par la corruption ambiante <s'enfoncer dans la boue avec qn.>
成語謎語: 虧;下水道的臟水
讀音註意: 同,不能讀作“tònɡ”。
寫法註意: 合,不能寫作“河”。
歇後語: 馬桶倒進臭水溝;陽溝並進陰溝裏