pī jīng zhǎnjí
[釋義] 披:撥開;斬:砍斷;荊、棘:叢生多刺的小灌木。撥開荊;砍掉棘。指在創業階段清除阻礙;艱苦奮鬥。也指在前進道路上清除各種阻礙;克服各種困難。
[語出] 《後漢書·馮異傳》:“帝謂公卿曰:‘是我起兵時主簿也;為吾披荊棘;定關中。’”
[正音] 棘;不能讀作“cì”。
[辨形] 棘;不能寫成“刺”或“辣”。
[近義] 乘風破浪 壹往無前
[反義] 畏首畏尾 瞻前顧後
[用法] 常用來形容創業的艱苦。壹般作謂語、賓語、狀語。
[結構] 聯合式。
[辨析] ~和“乘風破浪”有別:它們都有“克服前進道路上困難”的意思。不同在於:~有“清除前進道路上的各種障礙和開辟荒地”的意思;“乘風破浪”有誌向遠大奮勇前進和飛速地航行”的意思。
[例句] 我們的先輩為了新中國的成立;拋頭顱灑熱血;~才有我們如今的幸福生活。
[英譯] clear away obstacles in one’s way