jìng huā shuǐ yuè
[釋義] 鏡子裏的花;水中的月亮。比喻虛幻的景象。也用於比喻詩中不能從字面來理解的所謂空靈的意境。
[語出] 明·胡應麟《詩藪》:“譬則鏡花水月;體格聲調;水與鏡也;興象風神;月與花也。必水澄鏡朗;然後花月宛然。”
[正音] 花;不能讀作“huá”。
[辨形] 鏡;不能寫作“境”。
[近義] 海市蜃樓 空中樓閣
[用法] 壹般作主語、賓語、定語。
[結構] 聯合式。