狄更生:美國傳奇詩人。
………………………………………
《品嘗天成美酒》
品嘗天成美酒,
樽杯滿盞狂飲,
世間萬千良液,
何及此味香醇!
清香令我醉癡,
晶瑩甘美純蜜,
昏昏漫漫夏日,
姍姍茫茫大地。
店家逐走醉蜂,
搖曳飛離赴程,
彩蝶痛飲方休,
唯我欲罷不能。
海量震驚天使,
眾仙窗口窺視,
瞧這小小醉妮,
正倚驕陽歇息。
………………………………………
《EmilyDickinson》
I taste a liquor never brewed──
From Tankards scooped inPearl──
Not all theVats uponthe Rhine
Yield such an Alcohol!
Inebriate of Air ──am I ──
And Debauchee of Dew ──
Reeling ──thro endless summer days ──
From inns of Molten Blue──
When "landlords " turn the drunkenBee
Out of the Foxglove’s door ----
When Butterfiles──renounce their "drams"──
I shall but drink the more!
Till Seraphs swing their snowy Hats──
And Saints ──to windows run ──
To see the little Tippler
Learning against the ──Sun──