1、東臨碣石,以觀滄海。水何淡淡,山島竦峙。——《步出夏門行·觀滄海》曹操〔兩漢〕
翻譯:東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。海水多麽寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。
2、老驥伏櫪,誌在千裏。烈士暮年,壯心不已。——《龜雖壽》曹操〔兩漢〕
翻譯:年老的千裏馬雖然伏在馬槽旁,它的雄心壯誌仍然是能夠馳騁千裏。有遠大抱負的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。
3、孟冬十月,北風徘徊,天氣肅清,繁霜霏霏。——《步出夏門行·冬十月》曹操〔兩漢〕
翻譯:初冬十月,北風呼呼地吹著,氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。
4、嘉彼釣叟,得魚忘筌。郢人逝矣,誰與盡言?——《四言贈兄秀才入軍詩十八首·其十四》嵇康〔魏晉〕
翻譯:不禁贊賞《莊子》中那位漁翁捕到了魚,忘掉了筌(捕魚工具)的風神。同心同德的郢人已經死了,這些話跟誰多說了都沒用。
5、卿雲爛兮,糺縵縵兮。日月光華,旦復旦兮。——《卿雲歌》佚名〔先秦〕
翻譯:卿雲燦爛如霞,瑞氣繚繞呈祥。日月光華照耀,輝煌而又輝煌。