當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 牽掛的文言文

牽掛的文言文

1. 關於思念的文言文

韓庚者,牡丹江城人也。

幼聰慧,善舞。年十三,隨師赴京求藝,入中央民族大學,歷五載,苦學不輟,熟習民族之舞五十有六。

藝滿將出師,適逢韓社在京設擂,以求中華之名士。時值韓風東漸,聲勢日隆,韓之歌舞,流於萬家。

此番設擂,為計深遠:欲以中華之子,揚南韓之風。京之少年,莫不躍躍欲試,壹時湧者如潮。

?庚隨友赴考,本無它意,壹曲歌罷,主事者問其可歌否,遂歌而去,亦忘此事。壹日歸來,其友告之:某長者李望子回訊,遂call之,方知已入彀中。

庚大喜過望,以平日之願將得償也。告之以母,母亦喜。

天下父母之心,莫不同壹:惟願子之樂也。?將東漁,孰料韓社推諉以故,既不明拒,亦不應允。

韓之其言,如予水中之花,子空守壹諾,如望鏡中之月。天之四方,地之茫茫,心之所向,彼之何往??其實子未及弱冠,然意堅決,心持壹念,唯踏步天下,舞動春秋。

故懷空諾,南下奔波,將及深圳,無通關之憑,未得入, 於壹隅,幸得友而脫困。子在深圳時,嘗舞於南山世界之窗,八年後,重返其地,司眾火炬手之職,宣誓於此。

當是時也,壹藍旗迎風招展,上書庚字,好不威風,乃歌迷由港入圳,特為庚助威耳。臺上庚神采奕奕,喜笑顏開。

諺雲:物是人非。此言極是。

八年之前,子舞之於此,為子之溫飽,八年後,子舞之於此,為國之榮耀。地不易物,風景如故,子之心境,豈相差十萬八千裏哉??子於奔波之際,苦侯回音,終得明諾,於零三年入韓。

韓給食宿,子性質樸,尚儉,竟不攜壹文而入韓。及入韓地,上無父兄之照拂,又不曉韓之言語流俗,步履維艱,長壹旬半月不發壹語。

韓語位分尊卑,涇渭有別,然子習之,莫之以告,故多冒犯,以子之不敬甚矣。期年後,韓語初通,方知此戒,遂處處小心,時時在意,於人於物,皆恭敬有加,皆用敬語也。

子之韓文,說為上,識次之,寫亦次之,嘗言韓文皆為圈圈棍棍,不亦(宜)怪哉,為友笑罵,故不復言。然語言者,語之言之,方能通曉,子之韓地,寡言少語,雖心知肚明,然未能暢言,每與人言,顛三倒四,不知所雲。

韓人性急,多不待其言畢而走者。子愈默如水之靜石,暗流思想之淚,淚入於水,魚焉得見??韓人素來親美賤華,常以夜郎之態而奪我中華之寶。

時雲四大發明皆發於韓,時雲孔子屈原實乃韓人,國人聞之,常付之壹哂。然其竟欲以國際之法而圓彌天大謊,謀國際認可為謊言立據,我輩國人,不可不防。

端午已逝,中秋未失,亡羊補牢,猶未為晚。國人專利意識甚弱,又多視傳統如敝履,皆雲西方之月亮於我國,故賜外人可乘之機。

韓印渾天儀於其幣,曰提升民族自豪感。以我中華之物,揚韓之民族自豪感,普天之下,唯韓人膽敢如此。

至於耶穌乃韓人先祖,世界文化發端於韓,亦可知矣。若果如此,基督孔子皆為韓人不足為怪,月球火星皆創於韓。

古韓主集傾國之力,舉全民之氣,造驚世之月,故今中秋之月,實則古韓人所創。若之何韓置月於天?無他,唯吹耳。

?子本性開朗,天性純良,林中之鹿,去國遠鄉。初及韓地,韓之不善者欺之甚重。

辱及自身,子聽而不聞,辱及家國,子錙銖不讓,必使其懼而退之。子初習西洋之舞,勤練朝夕,常子夜而歸。

壹夜遇無賴者眾。初時韓語咿呀。

頗為不善,子直行未止。忽聞壹人以華語斥之,不堪入耳,侮家辱國,子旋而立,雙目迥然,身如劍將脫鞘,氣度森然,眾無賴為子氣勢所慎,皆噤聲。

長街蕩蕩,無車馬之響,鼻息之聲,清濁可聞。忽壹人旋走,余者皆散,子待其遠去,方途行而歸。

?子雖少年,然中華泱泱之風骨,漸成其氣,日易時移,韓之識其良質者,頗敬之;子亦以其言行,消其對華成見。韓素排外,能得其敬,已屬不易,去韓人成見,愈加難得。

於中華之內,吾等只為自身,壹旦涉之他國,吾壹言壹行,皆為中華。吾之美矣,中華之美,他人不贊;吾之醜矣,中華之醜,他人喜之,宣之揚之,名之臭之,曰:“此乃中華之醜也。”

諺雲:在家千日好,出門時時難。其是之謂也。

? 吾等只需靜待其脫身而出,纖纖絲絲,於幽暗處見光明. 江湖遠,路茫茫,非凡之人,雖有鳳凰磐涅;然終有壹日,必將浴火重生,壹飛沖天。

2. 牽掛的文言文怎麽寫

這個沒有固定搭配的,可以用意象表示,很多詩歌都會臨時啟用意象的特性來表達概念.如果是愛情可以用“蓮”來表達,蓮與憐同音,所以蓮多用表達愛情,不能明說的情感可用“幽蓮”“暗蓮”“遙荷”“柳蓮”表達.註:柳蓮與留戀、流連諧音,柳是離情的象征,可寄苦思.如果是壹般的情感可借用“秋蟬”表示高潔的情思,因為秋後的蟬是活不久的,可以表示無法明示、只能放於心中的情感.“鴻雁”表示遙遠的懷念.“芭蕉”示苦思.我知道妳想找到壹個很準確的、壹看就明白是標題意思的詞句,但是太較真反而是鉆牛角尖了,即使是詩歌中也是用普通的意象表達復雜的情感,壹擊即中的表達反而無法達到余韻悠長,留白的效果,因為古文中並沒有這樣的固定搭配,希望可以幫到妳.。

3. 感謝別人的關心與牽掛如何用文言文表達

感謝別人的關心與牽掛,用文言文應該這樣表達:承蒙諸位掛念,幸有汝寬慰,吾感激不盡。

文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的壹種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與詞匯兩方面。

判斷句:謂判斷句,就是以名詞、代詞或名詞性短語為謂語對主語進行判斷的句式。其常見的形式有以下幾種:

1.“······者,……也”“……,……也”“……,……者也”“……者,……”“……者,……者也”等形式。

如:

①“陳涉者,陽城人也。”(《史記.陳涉世家》)——陳勝是陽城人。

②“操雖托名漢相,其實漢賊也。”(《資治通鑒》)

③羿,古之善射者也。(《管子·形勢解第六十四》)

④“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父。”(王安石《遊褒禪山記》)

⑤噌吰者,周景王之無射也。

例文:

金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳壹鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。

余聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:“泯然眾人矣。”

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢於材人遠矣。卒之為眾人,則其受於人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

譯文:

金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕田為業。仲永長到五歲時,不曾認識書寫工具。忽然有壹天仲永哭著索要這些東西。他的父親對此感到詫異,就向鄰居那裏把那些東西借來給他。仲永立刻寫下了四句,並自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母和團結同宗族的人為主旨,給全鄉的秀才觀賞。從此,指定事物讓他作詩,方仲永立刻就能完成,並且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人們對此都感到非常驚奇,漸漸地都以賓客之禮對待他的父親,有的人花錢求取仲永的詩。方仲永父親認為這樣有利可圖,就每天帶領著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。

我聽到這件事很久了。明道年間,我跟隨先父回到家鄉,在舅舅家見到方仲永,他已經十二三歲了。我叫他作詩,寫出來的詩已經不能與從前的名聲相稱。又過了七年,我從揚州回來,再次到舅舅家去,問起方仲永的情況,回答說:“他的才能消失了,和普通人沒有什麽區別了。”

王安石說:方仲永的通達聰慧,是先天得到的。他的天賦,比壹般有才能的人要優秀得多;但最終成為壹個平凡的人,是因為他後天所受的教育還沒有達到要求。他得到的天資是那樣的好,沒有受到正常的後天教育,尚且成為平凡的人;那麽,現在那些本來就不天生聰明,本來就是平凡的人,又不接受後天的教育,難道成為普通人就為止了嗎?

4. 關於思念的文言文

韓庚者,牡丹江城人也。幼聰慧,善舞。年十三,隨師赴京求藝,入中央民族大學,歷五載,苦學不輟,熟習民族之舞五十有六。藝滿將出師,適逢韓社在京設擂,以求中華之名士。時值韓風東漸,聲勢日隆,韓之歌舞,流於萬家。此番設擂,為計深遠:欲以中華之子,揚南韓之風。京之少年,莫不躍躍欲試,壹時湧者如潮。?

庚隨友赴考,本無它意,壹曲歌罷,主事者問其可歌否,遂歌而去,亦忘此事。壹日歸來,其友告之:某長者李望子回訊,遂call之,方知已入彀中。庚大喜過望,以平日之願將得償也。告之以母,母亦喜。天下父母之心,莫不同壹:惟願子之樂也。?

將東漁,孰料韓社推諉以故,既不明拒,亦不應允。韓之其言,如予水中之花,子空守壹諾,如望鏡中之月。天之四方,地之茫茫,心之所向,彼之何往??

其實子未及弱冠,然意堅決,心持壹念,唯踏步天下,舞動春秋。故懷空諾,南下奔波,將及深圳,無通關之憑,未得入, 於壹隅,幸得友而脫困。子在深圳時,嘗舞於南山世界之窗,八年後,重返其地,司眾火炬手之職,宣誓於此。當是時也,壹藍旗迎風招展,上書庚字,好不威風,乃歌迷由港入圳,特為庚助威耳。臺上庚神采奕奕,喜笑顏開。諺雲:物是人非。此言極是。八年之前,子舞之於此,為子之溫飽,八年後,子舞之於此,為國之榮耀。地不易物,風景如故,子之心境,豈相差十萬八千裏哉??

子於奔波之際,苦侯回音,終得明諾,於零三年入韓。韓給食宿,子性質樸,尚儉,竟不攜壹文而入韓。及入韓地,上無父兄之照拂,又不曉韓之言語流俗,步履維艱,長壹旬半月不發壹語。韓語位分尊卑,涇渭有別,然子習之,莫之以告,故多冒犯,以子之不敬甚矣。期年後,韓語初通,方知此戒,遂處處小心,時時在意,於人於物,皆恭敬有加,皆用敬語也。子之韓文,說為上,識次之,寫亦次之,嘗言韓文皆為圈圈棍棍,不亦(宜)怪哉,為友笑罵,故不復言。然語言者,語之言之,方能通曉,子之韓地,寡言少語,雖心知肚明,然未能暢言,每與人言,顛三倒四,不知所雲。韓人性急,多不待其言畢而走者。子愈默如水之靜石,暗流思想之淚,淚入於水,魚焉得見??

韓人素來親美賤華,常以夜郎之態而奪我中華之寶。時雲四大發明皆發於韓,時雲孔子屈原實乃韓人,國人聞之,常付之壹哂。然其竟欲以國際之法而圓彌天大謊,謀國際認可為謊言立據,我輩國人,不可不防。端午已逝,中秋未失,亡羊補牢,猶未為晚。國人專利意識甚弱,又多視傳統如敝履,皆雲西方之月亮於我國,故賜外人可乘之機。韓印渾天儀於其幣,曰提升民族自豪感。以我中華之物,揚韓之民族自豪感,普天之下,唯韓人膽敢如此。至於耶穌乃韓人先祖,世界文化發端於韓,亦可知矣。若果如此,基督孔子皆為韓人不足為怪,月球火星皆創於韓。古韓主集傾國之力,舉全民之氣,造驚世之月,故今中秋之月,實則古韓人所創。若之何韓置月於天?無他,唯吹耳。?

子本性開朗,天性純良,林中之鹿,去國遠鄉。初及韓地,韓之不善者欺之甚重。辱及自身,子聽而不聞,辱及家國,子錙銖不讓,必使其懼而退之。子初習西洋之舞,勤練朝夕,常子夜而歸。壹夜遇無賴者眾。初時韓語咿呀。頗為不善,子直行未止。忽聞壹人以華語斥之,不堪入耳,侮家辱國,子旋而立,雙目迥然,身如劍將脫鞘,氣度森然,眾無賴為子氣勢所慎,皆噤聲。長街蕩蕩,無車馬之響,鼻息之聲,清濁可聞。忽壹人旋走,余者皆散,子待其遠去,方途行而歸。?

子雖少年,然中華泱泱之風骨,漸成其氣,日易時移,韓之識其良質者,頗敬之;子亦以其言行,消其對華成見。韓素排外,能得其敬,已屬不易,去韓人成見,愈加難得。於中華之內,吾等只為自身,壹旦涉之他國,吾壹言壹行,皆為中華。吾之美矣,中華之美,他人不贊;吾之醜矣,中華之醜,他人喜之,宣之揚之,名之臭之,曰:“此乃中華之醜也。”諺雲:在家千日好,出門時時難。其是之謂也。?

吾等只需靜待其脫身而出,纖纖絲絲,於幽暗處見光明.

江湖遠,路茫茫,非凡之人,雖有鳳凰磐涅;然終有壹日,必將浴火重生,壹飛沖天!

5. 文言文的信我想用文言文給朋友寫封信,信的內容包括很久不見甚是想

XX君足上:經月未見,寒暖不定,君身康健否?余心久念甚矣,只惜常日俗事煩擾,未得閑時以探之,憾矣.余前日偶得壹書,字句珠璣,良解煩憂,心甚喜之.思君近長需之,但憑以贈,盼君見書如面,壹償心事,二可解頤,余心之所慰也.古人雲,光陰者,百代之過客也.君有鴻鵠之誌,盛世之中,豈可蝸居而安乎?幸國泰物豐,天競百業,此是為大展宏圖之良機也.盼君朝乾夕惕,勿縱微時,早日得償所願.年關將近,早祝平安,君心得悅,余心足矣.余身無恙,萬勿相念.罔寄魚雁,盼復德音.XX頓首呃,根據樓主的意思大概寫這些,樓主可以憑自己的情況再添加內容,希望能幫得上忙.。

6. 古文中描寫想念但無法相見的詩句

折桂令 作者:徐再思 平生不會相思, 才會相思,便害相思. 身似浮雲, 心如 飛絮, 氣若遊絲.. 空壹縷餘香在此, 盼千金遊子何之 證候來時,正是何時?燈半昏時, 月半明時從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同!今宵剩把銀紅照,猶恐相逢是夢中.--晏幾道去年元夜時,花市燈如晝.月上柳梢頭,人約黃昏後. 今年元夜時,月與燈依舊.不見去年人,淚濕春衫透!--歐陽修君住長江頭,妾住長江尾,日日思君不見君,***飲長江水,此水何時休,此情何時已,但願君心似我心,定不負相思意.--李之儀。