1、英文:May we all be blessed with longevity. Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
—— Su Shi's Water Diao Getou Binchen Mid-Autumn Festival.
中文:但願人長久,千裏***嬋娟。——蘇軾《水調歌頭·丙辰中秋》
2、英文:Chang'e should regret stealing the elixir, the blue sea, the sky and night. —— Chang'e by Li Shangyin.
中文:嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。——李商隱《嫦娥》
2.關於節日的英語萬能句子It is festivals that make us reunite .節日讓我們團聚在壹起。
People all enjoy ourselves.人們都很歡樂。
I can have a rest,and put trouble aside.我可以好好休息壹下,把煩惱丟到壹邊。
Celebrating festivals is a good way to hand down the tradition .慶祝節日是傳承傳統的好方法。
3.關於中秋節的諺語 詩句 (英文)關於中秋節的諺語 詩句有:
1People on every occasion, especially on Mid-Autumn festival particularly bright.
2 Several strike stay long, xiao wind Mid-Autumn festival.
3To better half clear autumn, window containing the moon is round
起源
關於中秋節的起源,說法較多。中秋壹詞,最早見於《周禮》,《禮記·月令》上說:“仲秋之月養衰老,行糜粥飲食。”
壹說它起源於古代帝王的祭祀活動。《禮記》上記載:“天子春朝日,秋夕月”,夕月就是祭月亮,說明早在春秋時代,帝王就已開始祭月、拜月了。後來貴族官吏和文人學士也相繼仿效,逐步傳到民間。
二是中秋節的起源和農業生產有關。秋天是收獲的季節。“秋”字的解釋是:“莊稼成熟曰秋”。八月中秋,農作物和各種果品陸續成熟,農民為了慶祝豐收,表達喜悅的心情,就以“中秋”這天作為節日。“中秋”就是秋天中間的意思,農歷的八月是秋季中間的壹個月,十五日又是這個月中間的壹天,所以中秋節可能是古人“秋報”遺傳下來的習俗。
也有歷史學家研究指出,中秋節起源應為隋末唐軍於大業十三年八月十五日,唐軍裴寂以圓月作為構思,成功發明月餅,並廣發軍中作為軍餉,成功解決因大量吸收反隋義軍而衍生之軍糧問題。
4.中秋節英語的詩句From a pot of wine among the flowers I drank alone. There was no one with me. 舉杯邀明月,對影成三人。
Till, raising my cup , I asked the bright moon to bring me my shadow and make us three. 月既不解飲,影徒隨我身。 Alas, the moon was unable to drink and my shadow tagged me vacantly; 暫伴月將影,行樂須及春。
But still for a while I had these friends to cheer me through the end of spring. 我歌月徘徊,我舞影零亂。 I sang. The moon encouraged me. I danced. My shadow tumbled after. 醒時同交歡,醉後各分散。
As long as I knew , we were boon companions. And then I was drunk, and we lost one another. 永結無情遊,相期邈雲漢。 Shall goodwill ever be secure? I watch the long road of the river of stars. 八月十五夜月 In August fifteen the moon 杜甫 Du Fu 滿月飛明鏡,歸心折大刀。
The full moon fly der, centering fold. 轉蓬行地遠,攀桂仰天高。 Clothes line far, climbing, sky high. 水路疑霜雪,林棲見羽毛。
Waterway suspected frost, arboreal see feather. 此時瞻白兔,直欲數秋毫。 Now look white, straight to number of autumn hair. 十五夜望月 Fifteen nights moon 王建 Wang Jian 中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。
Atrium white arboreal crow, wet cold silent dew fragrans. 今夜月明人盡望,不知秋思落誰家! The moon tonight as the hope, not yearning falls whose home! 南齋玩月 South Zhai moon 王昌齡 Wang Changling 高臥南齋時,開帷月初吐。 Lying on a high seat in the South study, we have lifted the curtain-and we see the rising moon. 清輝淡水木,演漾在窗戶。
Clear and Mizuki, acting overflow in windows. 荏苒幾盈虛,澄澄變今古。 How few Yingxu, Rachel variable heritage. 美人清江畔,是夜越吟苦。
Our chosen one, our friend, is now by a limpid river. Singing, perhaps, a plaintive Eastern song. 千裏***如何,微風吹蘭杜。 Common how thousands of miles, breeze blows Lan Du. 中秋月 Autumn Moon 蘇軾 Su Shi 暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。
Evening clouds withdrawn, pure cold air floods the sky; the river of stars mute, a jade plate turns on high. 此生此夜不長好,明月明年何處看。 How oft can we enjoy a fine mid-autumn night? Where shall we view next year silver moon so bright.。
5.關於中秋的古詩英語《水調歌頭》宋 蘇東坡
明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年?
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒!起舞弄清影,何似在人間? 轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但願人長久,千裏***嬋娟。
翻譯∶
"Thinking of You" When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky. I don't know what season it would be in the heavens on this night. I'd like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow It does not seem like the human world The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors Shines upon the sleepless Bearing no grudge Why does the moon tend to be full when people are apart? People may have sorrow or joy, be near or far apart The moon may be dim or bright, wax or wane This has been going on since the beginning of time May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
供參考。
6.關於新年的英文句子新年祝福英語
我這裏有幾句
May the coming New Year bring you joy, love and peace. 願新年為妳帶來快樂,友愛和寧靜。
I hope you have a most happy and prosperous New Year. 謹祝新年快樂幸福,大吉大利。
Good health, good luck and much happiness throughout the year. 恭祝健康、幸運,新年快樂。
Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year. 祝節日快樂,新年幸福。
7.關於春節的唯美英語詩詞There's music in the air,
A magic and a beauty
For everyone to share.
And in this New year message,
There are lots of withes,too,
That New year and all days
Will be happy ones for you.
新年已降臨.
天際奏樂章;
奇跡與美景,
眾人***賞心.
新年傳佳音,
祝願含溫情.
新年與平素,
福樂永泌心.
8.中秋節的詩歌英文版的Thinking of You When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
I dont know what season it would be in the heavens on this night. Id like to ride the wind to fly home.
Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow, It does not seem like the human world.
The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors, Shines upon the sleepless Bearing no grudge, Why does the moon tend to be full when people are apart?
People may have sorrow or joy, be near or far apart, The moon may be dim or bright, wax or wane, This has been going on since the beginning of time.
May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together. --Read by Yun Feng
譯:水調歌頭 明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風歸去, 又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓。 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千裏***嬋娟。 --蘇軾
9.英語節日的詩句有哪些1.爆竹聲中壹歲除,春風送暖入屠蘇.(The firecracker SuiChu,a spring breeze into TuSu gifts )
2正是今年風景美,千紅萬紫報春光 .(Is this year,QianGongWanZi newspaper spring scenery )
3歷添新歲月,春滿舊山河 ( Calendar added new years,spring full old sunvo company )
4.聽燒爆竹童心在,看換桃符老興偏 (.Listen to burn firecracker childishness,see change in TaoFu old xing slant )
5鼓角梅花添壹部,五更歡笑拜新年.(GuJiao plum flower add a New Year,just before dawn laughter worship.)