當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 翻譯名家介紹:Ezra Pound

翻譯名家介紹:Ezra Pound

艾茲拉。龐德(Ezra Pound)

 1885年出生於美國愛達荷州海萊市。

 21歲時獲賓夕法尼亞大學文學碩士學位。

 1909年前往倫敦,與當時在文壇上頗為活躍的休姆等人結識,龐德早期從事意象派的寫作便是受這些人的影響。

 1913年,弗。福林特發表的意象派三點綱領,在兩年後的《意象派詩選》的序言中,龐德又加了三條新原則:提倡用準確的日常語言,創造新的韻律以及自由選材。這些主張對現代自由體詩的發展起了重大的作用,而也為龐德之後改寫現代派詩作了準備。

 1917年,龐德參與到溫德漢。路易斯創辦的《風暴》雜誌中,以表現力量為目的,宣揚應該改革意象派創作上的弊陋,要求那些善於寫作平淡和傷感性詩歌的詩人用有力的、有運動感的意象和節奏來創作。由於意見的相違,漸漸的龐德脫離出意象派。

 1917年之後他開始了現代派的寫作。除此之外,龐德還是壹個熱衷於介紹中國古典詩歌和哲學的翻譯家,經他改編並翻譯了《神州行》、《詩經》等儒家經典。

 代表作品:

 《神州集》(1915年)

 《休。賽爾溫。莫伯利》(1920年)

 《詩章》(1916-1968年)