當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求?《黍離》詩詞原文賞析

知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求?《黍離》詩詞原文賞析

黍離

《詩經·王風》

名句:知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求?

導讀

本篇選自《詩經·王風》,是流傳在東周時京都(今河南洛陽)附近的壹首詩歌。周平王東遷洛邑後,王室衰微。《詩序》雲:“《黍離》閔宗周也。周大夫行役至於宗周,過故宗廟宮室,盡為禾黍。閔宗周之顛覆,仿徨不忍離去,而作是詩也。”

原詩

彼黍離離①,彼稷之苗②。

行邁靡靡③,中心搖搖④。

知我者,謂我心憂;

不知我者,謂我何求?

悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之穗。

行邁靡靡,中心如醉。

知我者,謂我心憂;

不知我者,謂我何求?

悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之實。

行邁靡靡,中心如噎⑤。

知我者,謂我心憂;

不知我者,謂我何求?

悠悠蒼天,此何人哉!

註釋

①黍:谷物名。離離:成排成行的樣子。②稷(jì):谷物名。③行邁:前行。靡靡:步行緩慢的樣子。④中心:心中。搖搖:心中不安的樣子。⑤噎(yē):憂悶已極而氣塞,難以喘息。

譯詩

這成行的黍子隨風搖,

那高粱剛剛長出了苗。

走過故地我的步子慢,

憂心如焚啊心中不安。

了解的說我心中憂愁,

不了解以為我有所求。

蒼天啊蒼天啊妳在上,

是什麽人弄成這個樣!

這黍子長得排成了隊,

那邊高粱也已在抽穗。

走過故地我的步子慢,

憂心如焚啊心中不安。

了解的說我心中憂愁,

不了解以為我有所求。

蒼天啊蒼天啊妳在上,

是什麽人弄成這個樣!

這黍子長得排成了行,

那高粱啊長得多飽滿。

走過故地我的步子慢,

憂心如焚啊心中不安。

了解的說我心中憂愁,

不了解以為我有所求。

蒼天啊蒼天啊妳在上,

是什麽人弄成這個樣!

賞析

《黍離》是詩人敘述路過宗周故都廢墟,看見過去繁華的都城裏高粱、黍子長得很茂盛,引起無限的傷感,因而寫下了這首詩,表達對國家昔盛今衰的痛惜傷感之情。

詩分三章(節),采用重章疊句的寫法,每章表達的內容大致相同,僅改換幾個字表示時空的推移變化。全詩分為三個層次。開頭兩句為第壹層,以景物起興,寫城中的高粱長得很茂盛,引起詩人強烈的感慨,以樂景反襯都城的荒涼和詩人內心的淒楚。接著兩句為第二層,寫詩人的動作和心情。面對舊都被毀、遍地黍稷的景象,詩人走得很慢,撫今追昔,引發無可抑制的悲痛。“知我者謂我心憂”後為第三個層次,詩人直抒胸臆,吐露自己痛苦的心聲。這裏側重寫內心深沈復雜的傷痛,既有思鄉之愁、失意之嘆,更有國仇家恨的悲愴,以至於到了呼天搶地的地步,給讀者以強烈的感染。

這首詩景、情、意相結合,抒發了強烈而深沈的情感,既悲西周的不可挽回,又悲東周的衰落和令人絕望。重在寫人物的內心世界,通過對人物情態動作的描摹刻畫,把詩人深沈的憂國之思和亡國之痛表現得淋漓盡致,令人感慨不已。此外使用了對比的方法,將已逝的繁華和而今的荒涼、興和亡、樂景和悲情作對比,在表情達意上取得很好的藝術效果。尤其是此詩創造了“故宮禾黍”的亡國之痛這壹特定的審美內涵。“黍離情結”凝聚了失去故國而無可奈何的悲愴情懷。歷代文人也多引此詩表達對歷史盛衰興廢的慨嘆,此詩成了悲悼故國、憑吊前朝的代表作。