《靜女》全稱為《國風·邶風·靜女》,是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。原文為:
靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
譯文為:
嫻靜的姑娘真可愛,約我城角樓上來。?故意躲藏讓我看不見,急的我抓耳撓腮。嫻靜的姑娘面目姣好,送我紅管的筆。筆管光彩鮮亮,喜歡她那美麗的容顏。自郊野外歸來贈我荑草,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,而是美人相贈情意深厚。
擴展資料:
《邶風·靜女》是壹首寫青年男女幽會的詩。全詩以男子的口吻來寫,生動描繪了幽會的全過程:男子赴約的歡快,女子故意隱藏起來的天真活潑可愛,以及向男子贈物表達愛意的情景,使整首詩充滿愉快而又幽默的情趣。此詩構思十分靈巧,人物形象刻畫生動,洋溢著濃烈的生活氣息。
《毛詩序》說:“《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。”方玉潤《詩經原始》說:“《靜女》,刺衛宣公納伋妻也。”即指衛宣公劫奪了其兒子伋的媳婦宣姜的事。以上二說似皆不符詩意。
而歐陽修《詩本義》以為“此乃述衛風俗男女淫奔之詩”,朱熹《詩集傳》也以為“此淫奔期會之詩”,他們的說法已經表明此詩寫的是男女的愛情活動。
百度百科—國風·邶風·靜女