表獨立,飛霞佩,切雲冠。 漱冰濯雪,眇視萬裏壹毫端。 回首三山何處,聞道群仙笑我,要我欲俱還。揮手從此去,翳鳳更驂鸞。 豪放 , 登高 , 寫景 , 長江抒情 譯文及註釋
譯文
山河是如此的雄偉壯麗,露珠滾滾,微風輕拂,頓感微微寒意。寄聲月亮,能否借我鏡子讓我看清這月下美景。那深谷中的魚龍淒戚長鳴久久不絕,倒映在水面上的星辰也隨著微波搖動,海面上水霧彌漫黑夜漫長。遠遠望去,月光下那紫金山上的建築猶如銀闕晶宮。
以飛霞為玉佩,頭戴高冠,遺世獨立俯視這人間大地。月光如冰雪般潔白,照耀的大地明亮透澈,那萬裏之外的景物都能看的清清楚楚。回首遙望那海上三神山,仿佛群仙都在對我笑,邀我與他們同遊。乘著那鸞鳥駕駛由鳳羽為車蓋的馬車,揮揮手揚長而去。
賞析壹金山在江蘇鎮江。宋時原本矗立在長江之中,後經泥沙沖合,遂與南岸毗連。山上之金山寺為著名古剎。作者在乾道三年(1167)三月中旬,舟過金山,登臨山寺,夜觀月色,江水平靜,月色皎潔,如同白晝,此情此景,詩人心中生起無限的遐想和情思,於是寫下了這首著名的詞篇。
詞的上闋描寫雄麗的長江夜景。“江山自雄麗”二句,既寫出江山雄偉、壯闊的氣勢,又點明夜間登臨時的風露與春寒的感覺。“寄聲月姊”二句,運筆不凡。“玉鑒”,指玉鏡。詞人置身於雄麗金山之中,馳騁著奇幻的想像:他對月傾吐心聲;欲借用她那珍貴的玉鏡來瞭望這美妙的景色。“幽壑魚龍”三句,承上意而具體描繪登山寺所見的各種景象。也許是借助著寶鏡的神威吧,詞人的視角不僅能看到天上的無數星辰倒影在浩渺的江面上,隨著微波搖動,山下的煙霧,壹片迷漫,而且還能窺視躲藏在深水溝壑裏的魚龍在張口悲嘯。晉書其意。“湧起”二句,由大江轉寫山景。“白銀闕”借指金山寺。《史記·封禪書》說海山三神山“黃金銀為宮闕”,《藝文類聚》卷六十二引作“黃金白銀為闕”。蘇軾遊廬山作《開先漱玉亭》詩雲:“我來不忍去,月出飛橋東。蕩蕩白銀闕,沈沈水精宮。”寫金山上開先禪院等建築物在月下的奇妙景象有如仙山上的銀闕晶宮,可以參讀。“危駐”猶高駐,紫金山指金山。山在江中,寺在山上,亦如水中湧起。
下闋接前結山上意指,寫詞人在山頭觀月的遐想,由自然景象的描寫轉而抒發富有浪漫氣息的感情。“表獨立”三句,既是作者對自己的壹幅素描畫像,又是詞人心胸的袒露。“表獨立”化用屈原《九歌·山鬼》“表獨立兮山之上”句意,表現出詞人屹然獨立在金山之巔的瀟灑出塵的神態。“飛霞佩”,韓愈《調張籍》:“乞君飛霞佩,與我高頡頏。”這是在服飾上來描繪。
“切雲”,古代壹種高冠的名稱。《楚辭·涉江》:“冠切雲之崔嵬。”“漱冰濯雪”二句,承上進壹層抒寫自然外景沁入詞人內心的感受。作者完全沈浸在如冰雪壹樣的月光裏。感到整個世界是那麽廣闊潔凈,又是那麽深高幽遠,似乎在萬裏之外的細微景物也能看得清楚。
“回首三山何處”三句,由上面不同凡俗的氣象轉而,引出古代傳說中的三神山,即蓬萊、方丈、瀛洲。但這裏不是李清照《漁家傲》詞中“風休住,蓬舟吹取三山去”的意象,而是把內心濃郁的感情移進虛擬的物象中,轉化成心靈的情致創造出另壹種美妙的藝術境界。詞人說:聽說神山上的群仙,壹個個都在向我打招呼滿面笑容地邀我去邀遊那縹緲虛幻的世界。
最後二句分別化用李白《送友人》“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”和韓愈《送桂州嚴大夫》“遠勝登仙去,飛鸞不暇驂”的詩意。借寫由不暇驂轉化為驂鸞騰飛,登仙而去了。“翳鳳”,以鳳羽作華蓋。“驂鸞”,用鸞鳥來駕車。詞中結尾的虛擬與首起的實景,首尾照應,構成壹個虛實相合、情景交融的整體。
賞析二鎮江金山寺是聞名的古剎,唐宋以來吟詠者甚多。北宋梅堯臣的《金山寺》詩:“山形無地接,寺界與波分。”絕妙地勾劃出宋時金山矗立長江中的雄姿。蘇軾在《遊金山寺》詩中更以矯健的筆力,描繪江心空曠幽優的晚景。而張孝祥這首詞則註入更多超塵的藝術幻覺。詞的上片描寫秋夜壯麗的長江,星空倒映,隨波搖動,呈現出壹種奇幻的自然景象。起二句直寫秋夜江中金山的雄麗,落筆不同凡響。“寄聲”二句,更用擬人化的手法,賦予客觀物體以濃烈的主觀感 *** 彩。“玉鑒”,即玉鏡。“幽壑”三句承上抒寫月光映照下所見江面的奇特景色,天上的星星、月亮,倒影水中,隨波浮現出形態各異的圖象,透過彌漫江面的無邊無際的夜霧,仿佛聽到潛藏在深水中魚龍呼嘯哀號的聲音。“湧起”二句是從上文“倒影星辰”而來。“白銀闕”,指月宮。蘇軾《開元漱玉亭》詩:“蕩蕩白銀闕,沈沈水精宮。”這裏是形容江上湧現的滾滾白浪,在月光下好象壹座座仙宮。“紫金山”,此指鎮江金山。這種高駐金山的奇景,給人壹種似乎 *** 又是虛幻的藝術感受。
換頭著重抒寫作者沈浸美景而飄然出塵的思緒。表,特。這是用屈原《九歌·山鬼》:“表獨立兮山之上”的詞句。佩,同佩,是佩帶的玉飾。切雲是壹種高冠名。屈原《涉江》:“冠切雲之崔嵬”。如果說這三句是外在的描述,那麽“漱冰”二句則揭示內心的感受。詞人浸沈在如同冰雪那樣潔白的月光裏,他的目力仿佛能透視萬裏之外的細微景物。“回首”以下五句,宕開筆力,飄然欲仙。“三山”,我國古代傳說海上有三座神山,即方丈、蓬萊、瀛洲。前人將三山融入詩詞境界中的並不少見,然而像這首詞中所具有的幻覺意識並不多。詞人超越常態的構想,充滿浪漫色彩。似乎神仙在向他微笑,要他與之同往。結末二句展現乘坐鳳羽做的華蓋,用鸞鳥來駕車的情景,更富有遊仙的意趣。
張孝祥(1132年-1169年),字安國,號於湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”張孝祥
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。 年年雪裏。常插梅花醉。 西風滿天雪,何處報人恩。 水晶簾外娟娟月,梨花枝上層層雪。 天山三丈雪,豈是遠行時。 孤飛壹片雪,百裏見秋毫。 雪雰雰而薄木兮,雲霏霏而隕集。 壹聲畫角譙門,豐庭新月黃昏,雪裏山前水濱。 梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。 窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬裏船。 半夜倚喬松,不覺滿衣雪。 飛雪帶春風,裴回亂繞空。 輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。 窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。 天山雪後海風寒,橫笛偏吹行路難。