意思是:夜晚的月亮好像不會落下我的這盞孤燈顯的更加漫長,融化了的雪水好似春天的江水壹般。我將這思念寄托在這許多片的雪花之中給妳,妳是不是應該還予我的可是雙數的紅豆呢?
出處:?唐·張泌《逢雪寄人》
原文:
夜月不落孤燈長, 無根雪水比春江。
我寄白雪三千片, 君報紅豆應以雙。
譯文:夜晚的月亮好像不會落下我的這盞孤燈顯的更加漫長,融化了的雪水好似春天的江水壹般。我將這思念寄托在這許多片的雪花之中給妳,妳是不是應該還予我的可是雙數的紅豆呢?
擴展資料:
相似詩句:《望月懷遠 / 望月懷古》
張九齡 〔唐代〕
原文:
海上生明月,天涯***此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
譯文:
茫茫的海上升起壹輪明月,妳我相隔天涯卻***賞月亮。
多情的人都怨恨月夜漫長,整夜裏不眠而把親人懷想。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。
不能把美好的月色捧給妳,只望能夠與妳相見在夢鄉。