1、行路難三首·其壹
唐代:李白
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
譯文:金杯中的美酒壹鬥價十千,玉盤裏的菜肴珍貴值萬錢。但心情愁煩使得我放下杯筷,不願進餐。拔出寶劍環顧四周,心裏壹片茫然。想渡過黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遙想當年,姜太公溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。
人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?堅信乘風破浪的時機定會到來,到那時,將揚起征帆遠渡碧海青天。
2、行路難三首·其二
唐代:李白
大道如青天,我獨不得出。?
羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。
彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。
淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。
君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。
劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。
昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?
行路難,歸去來!
譯文:大道雖寬廣如青天,唯獨沒有我的出路。我不願意追隨長安城中的富家子弟,去搞鬥雞走狗壹類的賭博遊戲。像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節,那不合我心意。韓信發跡之前被淮陰市井之徒譏笑,賈誼才能超群遭漢朝公卿妒忌。
君不見古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。劇辛和樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能為君主效力。而今燕昭王之白骨已隱於荒草之中,還有誰能像他那樣重用賢士呢?世路艱難,我只得歸去啦!
3、行路難三首·其三
唐代:李白
有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。
含光混世貴無名,何用孤高比雲月?
吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。
子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。
陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。
華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?
君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。
且樂生前壹杯酒,何須身後千載名?
譯文:不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居收養采薇而食。在世上活著貴在韜光養晦,為什麽要隱居清高自比雲月?我看自古以來的賢達之人,功績告成之後不自行隱退都死於非命。伍子胥被吳王棄於吳江之上,屈原最終抱石自沈汨羅江中。
陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結局為苦。陸機是否還能聽見華亭別墅間的鶴唳?李斯是否還能在上蔡東門牽鷹打獵?妳不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。生時有壹杯酒就應盡情歡樂,何須在意身後千年的虛名?
4、《浪淘沙·莫道讒言如浪深》
唐代:劉禹錫
莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沈。
千淘萬漉雖辛苦,吹盡黃沙始到金。
譯文:不要說流言蜚語如同惡流壹樣使人無法脫身,不要說被貶謫的人好像泥沙壹樣永遠下沈。淘金要千遍萬遍的過濾,雖然辛苦,但只有淘盡了泥沙,才會露出閃亮的黃金。
5、滿江紅·寫懷
宋代:嶽飛
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千裏路雲和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
譯文:我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。擡頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,壹片報國之心充滿心懷。
三十多年來雖已建立壹些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千裏,經過多少風雲人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯誌,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!