泰山不要欺毫末,顏子無心羨老彭。松樹千年終是朽,槿花壹日自為榮。何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生。生去死來都是幻,幻人哀樂系何情。
放言五首·其五翻譯及註釋翻譯 泰山不能損壞毫發,顏淵無意羨慕老聃和彭祖。松樹活了壹千年終究要死,槿木僅開花壹天也自覺榮耀。何必眷戀塵世常怕死,也不要嫌棄而厭惡生活。生與死都是壹種幻覺,夢幻人的悲哀歡樂又維系人間情呢。
註釋 槿(jǐn):即木槿花。開花時間較短,壹般朝開暮落。嫌身:嫌棄自己。漫:隨便。厭生:厭棄人生。
放言五首·其五賞析新陳代謝是宇宙的根本規律,是不以人的意誌為轉移的。「松樹千年終是朽,槿花壹日自為榮」,藝術地說明了這壹道理。自然界是如此,人生亦概莫例外,有生必有死,所以人們應該「何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生」。因為有生有死,才符合世界發展的規律。正確的人生態度應該是:應當多考慮如何在自己的有生之年,為國家民族做出應有的貢獻;果如是,則雖死猶生,死而無憾。 詩詞作品: 放言五首·其五 詩詞作者: 唐代 白居易 詩詞歸類: 哲理