1,《人月圓·春晚次韻》元代:張可久
原文:萋萋芳草春雲亂,愁在夕陽中。短亭別酒,平湖畫舫,垂柳驕驄。壹聲啼鳥,壹番夜雨,壹陣東風。桃花吹盡,佳人何在,門掩殘紅。
白話文釋義:萋萋芳草、濃雲慘淡,籠罩在血色殘陽裏。我想起以前在亭子裏與妳飲酒惜別,那時和現在壹樣,碧綠的湖水上飄著畫舫,垂柳之下還有壹匹駿馬。鳥雀聲聲啼,壹番春雨下,攜起壹片東風。東風把桃花都吹落了,佳人還是不在。
2,《晝夜樂》宋代:柳永
原文:壹場寂寞憑誰訴。算前言、總輕負。早知恁地難拚,悔不當時留住。其奈風流端正外,更別有,系人心處。壹日不思量,也攢眉千度。
白話文釋義:壹場情愛最終寂寞,又跟誰說呢?想起以前的海誓山盟,被輕易辜負了。早知道如此難受,後悔當初不把他留住。奈何他除了長得風流端正,更還有讓人朝思暮想的地方。壹天不想他就要皺千次眉了,更何況想他呢?
3,《蔔算子·答施》宋代:樂婉
原文:相思似海深,舊事如天遠。淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。
白話文釋義:離別之後痛苦的相思如滄海壹樣深而無際,讓自己備受煎熬,美好的往事就像天上的雲壹樣,遠不可即。想把握住這將別的時刻,流盡了千千萬萬行的眼淚,也留不住遠行的戀人,讓我愁腸寸斷。
4,《八六子·倚危亭》宋代:秦觀
原文:倚危亭。恨如芳草,萋萋刬盡還生。念柳外青驄別後,水邊紅袂分時,愴然暗驚。無端天與娉婷。夜月壹簾幽夢,春風十裏柔情。怎奈向、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝。黃鸝又啼數聲。
白話文釋義:我獨自靠在危亭子上,那怨情就像春草,剛剛被清理,不知不覺又已長出來。壹想到在柳樹外騎馬分別的場景,壹想到水邊與那位紅袖佳人分別的情形,我就傷感不已。
佳人,上天為何賜妳如此美麗?讓我深深投入無力自拔?當年在夜月裏,我們***同醉入壹簾幽夢,溫柔的春風吹拂著妳我。真是無可奈何,往日的歡樂都伴隨著流水遠去,綠紗巾上的香味漸漸淡去,再也聽不到妳那悅耳的琴聲。如今已到了暮春時令,片片殘紅在夜色中飛揚,點點細雨下著下著又晴了,霧氣壹片迷迷蒙蒙。我的愁思正濃,忽然又傳來黃鸝的啼叫聲,壹聲壹聲。
5,《玉樓春·春恨》宋代:晏殊
原文:無情不似多情苦,壹寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
白話文釋義:無情人哪裏懂得多情的人的苦惱,壹寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠也有窮盡終了那壹天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。