chì l? gē
敕勒歌
樂府詩集(南北朝)
chì l? chuān ?yīn shān xià ?
敕 勒 川 , 陰 山 下 。
tiān sì qióng lú ?lǒng gài sì yě ?
天 似 穹 廬 , 籠 蓋 四 野 。?
tiān cāng cāng ?yě máng máng ?
天 蒼 蒼 , 野 茫 茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng ?
風 吹 草 低 見 牛 羊 。
《敕勒歌》譯文:
陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳壹般。
藍天下的草原啊,都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有壹群群的牛羊時隱時現。
:《敕勒歌》註釋:
敕勒川――泛指敕勒族遊牧的草原,大致在今內蒙古土默特旗壹帶。
陰山――即陰山山脈,今在內蒙古自治區中部,東西走向。
穹(qióng)廬――遊牧人住的圓頂氈帳。
野――在這裏應讀為yǎ。
見――通“現”,讀 xiàn,呈現、出現。