蘇軾西江月拼音版如下:
míng yuè bié zhī jing què,qīng fēng bàn yè míng chán 。
dào hua xiang lǐ shuō feng nián,tīng qǔ wā sheng yí piàn 。
qī bá gè xīng tiān wài ,liǎng sān diǎn yǔ shān qián 。
jiù shí máo diàn shè lín biān ,lù zhuǎn x qiáo hū xiàn 。
《西江月·平山堂》是宋代文學家蘇軾於公元1079年(宋神宗元豐二年)寫的壹首詞。此詞是蘇軾第三次到揚州平山堂,緬懷恩師歐陽修,同時也蘊含蘇軾自身的人生感嘆時作下的。詞的上片寫瞻仰歐詞手跡而生的感慨。
原文翻譯
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛吹來了遠處的蟬叫聲。在稻谷的"香氣裏,人們談論著豐收的年景,聽著耳邊傳來的壹陣陣青蛙的叫聲。
天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急忙從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪裏去了?拐了彎,茅店忽然出現在我的眼前。
點字詞註重釋
1、西江月:詞牌名。
2、黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
3、別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。
4、鳴蟬:蟬叫聲。
5、舊時:往日。
6、茅店:茅草蓋的鄉村客店。
7、社林:士地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。
8、見:同“現”,顯現,出現。