關於桃花的詩句如下:
1、去年今日此門中,人面桃花相映紅。
翻譯:
去年春天,在這戶人家裏,我看見那美麗的臉龐和桃花互相襯托,顯得分外紅潤。
賞析:
第壹句“去年今日此門中”,點出時間和地點,寫得非常具體,足見這個時間和地點,在詩人心中留下了多麽深刻難忘的記憶。
第二句是寫人,詩人拈出壹個人們猶知的形象:桃花,春風中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風韻襲人。
2、人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
翻譯:
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
賞析:
春光爛漫、百花吐艷的季節,還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這壹切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前壹樹桃花仍舊在春風中凝情含笑。桃花在春風中含笑的聯想,本從“人面桃花相映紅”得來。
去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了。“依舊”二字,正含有無限悵惘。
3、竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
翻譯:
竹林外兩三枝桃花初放,水中嬉戲的鴨子最先察覺到初春江水的回暖。
賞析:
“竹外桃花三兩枝”,隔著疏落的翠竹望去,幾枝桃花搖曳身姿。桃竹相襯,紅綠掩映,春意格外惹人喜愛。這雖然只是簡單壹句,卻透出很多信息。
“春江水暖鴨先知”,視覺由遠及近,即從江岸到江面。江上春水蕩漾,好動的鴨子在江水中嬉戲遊玩。“鴨先知”側面說明春江水還略帶寒意,因而別的動物都還沒有敏感到春天的來臨,這就與首句中的桃花“三兩枝”相呼應,表明早春時節。