導語:臥龍先生諸葛亮,文韜武略,樣樣精通。下面是我收集整理的關於諸葛亮的詩歌,歡迎大家閱讀參考!
諸葛亮詩歌精選1:原文
夫為將者,必有腹心、耳目、爪牙。無腹心者,如人夜行,無所措手足;無手足者,如冥然而居,不知運動;無爪牙者,如饑人食毒物,無不死矣。故善將者,必有博聞多智者為腹心,沈審謹密者為耳目,勇悍善敵者為爪牙。
譯文
身為將領,應該有自己的左右親信可以咨商事情,有給自己偵察消息通風報信的耳目,有堅決貫徹自己的命令輔佐自己的羽翼。沒有心腹之人,就好比人在黑夜中走路,手腳不知該邁向何處,沒有耳目之人,就好比盲人安靜地生活在黑暗中,不能做自己想做的事,更不能為達到某種個人目的進行鉆營活動;沒有爪牙之人,就好似壹個人饑不擇食,吃了有毒的食物,中毒身亡。所以,明智的將帥,壹定要選用學識淵博、足智多謀的人做自己的心腹,要選用機智聰明、謹慎保密、有很強的判斷力的人做自己的耳目,還要選擇勇敢、彪悍的士兵做自己的爪牙。
解析
本篇文章精辟地論述了將領統軍必須有忠實骨幹的道理。作者用形象的比喻,多方論證:統軍將領必須有足智多謀的人作?腹心?依靠,必須有能及時報告情況的人作?耳目?,以及堅決執行命令的人作?爪牙?,才能及時掌握全軍情況,上下貫通,指揮有效,形成壹支強有力的軍隊。作者敢於公然提出必須有?腹心、耳目、爪牙?,確實很坦白,很大膽,說明作者心懷坦蕩,不謀私利。其實,哪壹位將領沒有壹批忠誠的部下而駕馭部隊呢?問題在於,不能形成壹個謀私利的小集團,而是組成壹個壹心為國為民的整體。這壹點,作者在前面論述將領的品德時已有表述,應引起重視。
諸葛亮詩歌精選2:原文
夫將有勇而輕死者,有急而心速者,有貪而喜利者,有仁而不忍者,有智而心怯者,有謀而情緩者。是故勇而輕死者,可暴也;急而心速者,可久也;貪而喜利者,可遺也;仁而不忍者,可勞也;智而心怯者,可窘也;謀而情緩者,可襲也。
譯文
將帥的性情對作戰有直接的影響。有的將帥勇猛頑強不懼怕死亡,有的將帥性情急躁沒有耐心壹味追求速決,有的將帥貪愛小功、小財,有的將帥過於仁慈失去了威嚴,有的將帥雖有計謀但常常猶豫不決,有的將帥則謀略有余而不能身體力行。所以,對待上述不同性情的將帥要采取不同的策略,對待僅有匹夫之能的將帥要設法使其暴躁起來然後消滅他;對待性情急躁沒有耐心的將帥,要用持久戰、消耗戰去消滅他;對待貪圖功利的將帥,要用財、色去賄賂引誘他;對待仁慈有余威嚴不足的將帥要使用各種辦法使他整日奔忙;對待智而心怯的將帥,可以用猛烈的進攻使他陷入窘迫的境地;對待謀而情緩的將帥可以用突然襲擊的辦法使他徹底滅亡。
解析
本篇文章論述對敵戰術。指出對不同的敵人要使用不同的戰術,從而克敵致勝。文章把敵軍將領分為六種類型,進而說明對付這些不同敵將的不同策略。文章對敵軍將領的分析細致入微,因此提出的策略針對性很強,切實可行。
諸葛亮詩歌精選3:原文
夫用兵之道,尊之以爵,瞻之以財,則士無不至矣;接之以禮,厲之以信,則士無不死矣;畜恩不倦,法若畫壹,則士無不服矣;先之以身,後之以人,則士無不勇矣;小善必錄,小功必賞,則士無不勸矣。
譯文
將帥對待自己的部下,要委之以高位,封賞以錢財,這樣就可以吸引有才德的人前來盡力;要以禮相待,以信、誠來鼓勵部下,這樣部下就會以舍生忘死的決心投入戰鬥;要經常對部下施恩惠,賞罰時公平嚴明,壹視同仁,這樣就會贏得部下的信服、敬佩;要在作戰中身先士卒,沖鋒陷陣,在撤退時主動掩護他人,這樣部下會英勇善戰;對待部下的點滴小心都要給與充分的重視,並進行適當的獎勵,這樣部下會積極向上,互相勸勉,永保昂揚的鬥誌。
解析
本篇文章論述將領必須善於激厲將士,按現在的說法就是要充分調動起將士的積極性。將士用命,才能取勝,這是不言而喻的。文章不但提出了問題,還提出了解決的辦法。作者提了五條激勵將士的辦法,包括獎勵、禮遇、畜恩、身先士座、論功行賞,這都是帶兵將帥行之有效的辦法,關鍵在於綜合使用這些辦法並始終如壹,壹視同仁,那就有得軍心,將士人人效命,無往而不勝了。