1、《村行》
宋代:王禹偁
馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。
萬壑有聲含晚籟,數峰無語立斜陽。
棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。
何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉。
譯文:
馬兒穿行在山間小路,路旁的野菊已微微開放,任由馬兒隨意行走興致悠長。
秋風瑟瑟在山谷間不停回響,看數座山峰默默佇立在夕陽斜暉中。
棠梨的落葉紅得好似胭脂壹般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。
是什麽讓我在吟詩時忽覺惆悵,原來是這鄉村景色像極了我的家鄉!
2、《村夜》
唐代:白居易
霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絕。
獨出門前望野田,月明蕎麥花如雪。(門前 壹作:前門)
譯文:
被寒霜打過的灰白色秋草中,小蟲在竊竊私語著,山村周圍行人絕跡。
我獨自來到前門眺望遠處田野,明月映照下的蕎麥花白如雪。
3、《題盧處士山居/處士盧岵山居》
唐代:溫庭筠
西溪問樵客,遙識楚人家。
古樹老連石,急泉清露沙。?
千峰隨雨暗,壹徑入雲斜。
日暮飛鴉集,滿山蕎麥花。
譯文:
在西溪向砍柴的人打聽盧岵山居的所在地,然後遠遠地認準方向向盧岵山居走去。
沿途看到古樹的老根纏連著石頭,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水沖走水面上的浮土、樹葉,露出泉底的沙子來,顯得水明沙凈。
山裏峰巒座座,由於在雨中顯得幽暗,看不清楚,只見得那通往盧岵山居的小路高峻、幽深,曲曲彎彎壹直通向煙雲深處。
時間已到傍晚,還不見盧處士,晚鴉也已飛往自己巢裏棲息,漫山遍野的蕎麥花在夕陽下更顯得壹片潔白。
4、《宿牛群頭》
元代:胡助
蕎麥花開草木枯,沙頭雨過茁蘑菇。
牧童拾得滿筐子,賣與行人供晚廚。
譯文:
蕎麥花開的時候其他草木都已枯萎了,壹場雨後,沙洲邊長出了許多的蘑菇。
牧童撿了滿滿壹籃筐,賣給行人供他們晚上食用。
5、《憫農》
宋代:楊萬裏
稻雲不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。
已分忍饑度殘歲,更堪歲裏閏添長。
譯文:
稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因為寒霜來得太早而沒了收成。
農民們早就料到今年要忍饑挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了壹個月,挨餓的日子就更長了。