意思是:關山難以越過。
詩句出處:出自《滕王閣序》,該句原文段摘錄如下:關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?
譯文如下:
關山重重難以跨越,有誰同情不得誌的人?萍水相逢,大家都是異鄉之客。
這兩句運用對偶,長散句結合,讀來朗朗上口。借關山,萍水等意象,渲染了淒涼的氛圍,抒發了作者遠居他鄉的寂寥和對家鄉的深切思念之情。
擴展資料:
作品賞析
作者雖滿腔熱血,才華橫溢卻因恃才傲物、放蕩不羈而被當時社會所不容。壯誌難酬,所以在這裏作者由宇宙的無限而想到人生有限、短暫,表露出對時光流逝卻功業難成的感慨;他悲嘆盈虛有數,透出無法扭轉命運的無奈,為自己只能流落南海之濱,無力躋身帝都長安為國效力而感到悲傷。
在第五段中,作者用典故把自己比做賈誼、梁鴻、馮唐、李廣,來描述自己現在遭遇的困境,但作者沒有在悲傷中停留太久,轉而用自己的樂觀精神給這壹段詠嘆做了更好的註解。作者表示自己仍是達人知命,“老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青雲之誌。”身處逆境仍舊心胸開朗,立誌報國。