1、西北有高樓
兩漢:佚名
西北有高樓,上與浮雲齊。交疏結綺窗,阿閣三重階。
上有弦歌聲,音響壹何悲!誰能為此曲,無乃杞梁妻。
清商隨風發,中曲正徘徊。壹彈再三嘆,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但傷知音稀。願為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
譯文:那西北方有壹座高樓矗立眼前,堂皇高聳恰似與浮雲齊高。高樓鏤著花紋的木條,交錯成綺文的窗格,四周是高翹的閣檐,階梯有層疊三重
樓上飄下了弦歌之聲,這聲音是多麽的讓人悲傷啊!誰能彈此曲,是那悲夫為齊君戰死,悲慟而"抗聲長哭"竟使杞之都城為之傾頹的女子。商聲清切而悲傷,隨風飄發多淒涼!這悲弦奏到"中曲",便漸漸舒徐遲蕩回旋。
那琴韻和"嘆"息聲中,撫琴墮淚的佳人慷慨哀痛的聲息不已。不嘆惜錚錚琴聲傾訴聲裏的痛苦,更悲痛的是對那知音人兒的深情呼喚。願我們化作心心相印的鴻鵠,從此結伴高飛,去遨遊那無限廣闊的藍天白雲裏!
2、白帝城最高樓
唐代:杜甫
城尖徑昃旌旆愁,獨立縹緲之飛樓。峽坼雲霾龍虎臥,江清日抱黿鼉遊。
扶桑西枝對斷石,弱水東影隨長流。杖藜嘆世者誰子,泣血迸空回白頭。
譯文:尖峭的山城,崎嶇的小路,以及插在城頭的旌旗都暗自發愁。就在這樣的地方,孤孤單單、若隱若現地聳立著壹座飛騰的高樓。雲霾隔斷連綿的山峽,群山如同龍虎在靜臥。
陽光映照著清澈的江水,波光好像黿鼉在浮遊。扶桑西端的樹枝遙對山峽的斷石,弱水東來的影子緊接長江的流水。拄著藜杖感嘆世事的人究竟是誰?血淚飄灑空中,就在我滿頭白發回顧的時候。
3、登樓
唐代 杜甫
花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。
錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。
譯文:登樓望春近看繁花遊子越發傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。錦江的春色從天地邊際迎面撲來;從古到今玉壘山的浮雲變幻莫測。
4、明月上高樓
魏晉:曹植
明月照高樓,流光正徘徊。
上有愁思婦,悲嘆有余哀。
譯文:明亮月亮照在高高閣樓,流動的月光不住晃動。樓上有個愁苦的思婦,邊悲嘆邊哀傷。請問樓上唉聲嘆氣的是誰啊,回答說是異地客旅者的妻子。
5、登柳州城樓寄漳汀封連四州
唐代:柳宗元
城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。
驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。?
譯文:從城上高樓遠眺空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思湧了出來。急風胡亂地掀動水中的荷花,密雨斜打在長滿薜荔的墻上。