當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 贈劉景文古詩原文及翻譯

贈劉景文古詩原文及翻譯

『原文』

《贈劉景文》

作者:蘇軾

荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。

壹年好景君須記,最是橙黃橘綠時。

『譯文』

荷塘殘敗再也看不到遮風擋雨的傘蓋,菊花殘了,還有頂霜傲雪的枝柯存在。

景文啊,壹年最好的風光且莫要忘記,是那橙黃橘綠、兩色相間的金秋季節。

『註釋』

擎雨蓋:指傘形的荷葉如雨蓋壹樣。

傲霜:不畏寒冷、藐視風霜。

最是:正是。橙黃橘綠時:指深秋季節,橙子黃了,橘樹經霜猶綠。

『創作背景』

此詩寫於哲宗元佑五年(1090)冬,作者任杭州知州,時年五十四歲。劉景文:名季孫,開封人,時任兩浙兵馬都監,在杭州與東坡時有唱酬。劉為將門烈士之後,博學能詩,曾受王安石賞識和提拔,蘇軾贊譽劉為“慷慨奇士”,以國士視之,並向朝廷推許和表薦。

『全詩賞析』

此詩為作者任杭州太守時所寫,寫的是殘秋初冬景色,借景抒情,以物喻人,激勵朋友警策自己。

“荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。”作者首先描繪了殘秋景象,那夏天碧葉連天的塘荷,已是莖葉枯敗,綠葉衰破,再也舉不起遮雨傘蓋了。獨立寒秋的殘菊,花雕葉缺,唯有那挺拔枝幹依然勁節,鬥風傲霜,雄姿猶存。“壹年好景君須記,最是橙黃橘綠時。”季節更換,新陳代謝,這是誰也改變不了的自然規律,敗荷殘菊畢竟都已過時,不得不退出競爭。請友記住,初冬已至,這是壹年最好的季節,它有橙黃橘綠的好風光,尤其是橘樹“經冬猶綠林”“自有歲寒心”“可以薦嘉客”,它的堅貞節操和高貴品質,是春之花、夏之荷,甚至秋之菊都不能比擬的。荷花謝了,荷葉雕零破敗,菊花殘了,猶有勁枝,而朋友,妳還不是敗荷殘菊,正是橘黃橘綠的好時光呢!

這首小詩,充分顯示了作者對朋友的真摯情深和豁達胸懷。他自己當時已五十四歲了,屢受打擊,備嘗艱辛,可他還寫詩激勵比他年齡還大的朋友劉景文(當時已近六十歲)。他形象地比喻自己已過五十,好比深秋殘菊,猶還枝幹勁節,鬥風傲霜,妳雖然比我大幾歲,不正是人生最好的時節嗎?初冬的橘黃桔綠,那是多麽好的旖旎風光啊!正像他在另壹首詩中所說:“莫因老驥思千裏,醉後哀歌缺垂壺。(引自《次韻劉景文見寄》)激勵友人千萬不要垂頭喪氣。