1、畢竟西湖六月中,風光不與四時同。——宋·楊萬裏《曉出凈慈寺送林子方》
譯文:六月裏的西子湖啊,到底特殊,秀麗的風光和其他時節迥然不同。
2、最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。——唐·白居易《錢塘湖春行》
譯文:最喜愛湖東的美景令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過壹條白沙堤。
3、卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。——宋·蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》
譯文:壹陣狂風平地而來,將暴雨都吹散。當我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍藍,水藍藍。
4、湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。——唐·劉禹錫《望洞庭》
譯文:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨的銅鏡。
5、八月湖水平,涵虛混太清。——唐·孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》
譯文:八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天壹色交相輝映迷離難辨。
6、江湖後搖落,亦恐歲蹉跎。——唐·杜甫《蒹葭》
譯文:在江湖邊生長的蘆葦雖雕零較遲,但仍怕歲月白白度過。
7、欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。——宋·蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》
譯文:如果把這美麗的西湖比作絕代佳人西施,那麽無論濃妝還是淡抹都令人傾倒折服。
8、鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。——唐·王駕《社日》
譯文:鵝湖山下稻梁肥碩,豐收在望。牲畜圈裏豬肥雞壯,門扇半開。
9、風回雲斷雨初晴,返照湖邊暖復明。——唐·白居易《南湖早春》
譯文:烏雲散去,風雨初停,天氣剛剛放晴,陽光照射在湖面上形成倒影,有壹種溫暖明快之感。
10、西湖西子兩相儔,湖面偏宜點翠洲。——明·孔少娥《西湖》
譯文:美麗的西湖和美人西施是對等的,西湖的湖面像翠綠的沙洲。