輾轉反側
Mixing and matching,
千回萬轉不成雙
Twisting and turning,
輾轉反側不成眠,
Hoping and praying,
思緒艾艾,我心期期
Dreaming and considering,
再回首,伊人如夢
Never knowing yet always knowing,
也曾深愛,業已陌路
Wanting to, yet not wanting to,
渴望終究換來失望
Mixing my heart,
揉碎我的心
Matching my soul to yours,
交出我的靈魂
Twisting fate with the flick of the wrist,
命運多舛彈指間,
Turning my life over,
壹輩子太短
Hoping that it would end,
只為等壹個結局
Praying that it never would stop,
又不甘心就此結束
Thinking it was over,
情似藕斷
Wishing that it wasn't,
絲連我心
Dreaming of its coming,
有多少次午夜夢回
Considering letting it steal within
就有多少次思念到天明
Never knowing if it's true,
這如夢似幻
Always knowing that it's there.
這天各壹方
Wanting to live in the light,
我們壹個是白天
Not wanting the light to come,
壹個是黑夜
The love of another
相愛卻不相見
The dreams of someone close,
相約在夢裏
Remembering what you used to feel,
呢喃著妳的呢喃
Can it come back if you pray so?
期待著妳的期待