秋芳:秋花。籬落:籬笆。葩:花,此指野菊。這兩句大意是:許多秋花都進人了富貴人家,獨獨剩下幾朵野菊花迎著寒風開放在籬笆下。
這首詩全文是:“多少秋芳入貴家,獨余籬落幾寒葩。對君莫訝相憐甚,同是無人賞鑒花。”作者對野菊說:請妳不要驚訝我為什麽如此同情妳的處境,因為我們同樣無人鑒賞,同樣遭到人們的冷遇。
這是作者在考取內閣中書之前寫的,當時他會試落選,生活艱難,受人冷落,於是以野菊自況,抒發懷才不遇之感。可用於寫野菊和秋天開放的其他野花,也可比擬飽受冷遇、生不逢時的人。