《喜遷鶯·吳江與閑堂》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下:
煙空白鷺。乍飛下、似呼行人相語。細縠春波,微痕秋月,曾認片帆來去。萬頃素雲遮斷,十二紅簾鉤處。黯愁遠,向虹腰,時送斜陽凝佇。
輕許。孤夢到,海上璣宮,玉冷深窗戶。遙指人間,隔江煙火,漠漠水蓱搖暮。看葺斷磯殘釣,替卻珠歌雪舞。吟未了,去匆匆,清曉壹闌煙雨。
前言
《喜遷鶯·吳江與閑堂》是宋代詞人吳文英的作品。上片以自由生活的白鷺與深鎖閨閣的孤寂佳人造成壹強烈對比,以此強調自由的可貴;下片以女子的夢境來襯托與閑堂中的閑適生活,及詞人的有感而發。
註釋
⑴題下有小字註:王臞庵家。《吳郡誌》:臞庵,在松江之濱,邑人王份營此以居。圍江湖以入圃,有“與閑”、“平遠”、“種德”、“及山”四堂,煙雨觀、橫秋閣、淩風臺、郁峨城、釣雪灘、琉璃沼、臞翁溪等處,而浮天閣為第壹,總謂之臞庵。王份,字文標,以特恩補官,嘗為大治令,歸,體老焉。喜遷鶯:詞牌名。
⑵璣宮:壹作“幾宮”。
⑶深:壹作“涼”。
⑷煙火:壹作“燈火”。
⑸蓱:壹作“蘋”。
賞析
“煙空”兩句,點壹“閑”字。言在輕煙裊裊的天際,不時有白鷺由空而降,它們好像要與行人嬉戲、相語似的。壹種悠閑、平靜,與世無爭的意境,由此透出。“細縠”三句,承上,述白鷺相語之言。“縠”,指有皺紋的紗,這裏指細小的水紋。白鷺告訴行人:這裏的水面上,春天風和日麗,水起漣漪;秋日月兒圓缺,輝映碧波,我長期留居這裏,已經熟悉了江上來來去去的行舟。“萬頃”五句,寫深閨女子的孤寂。此言層層白雲遮斷了處在樓宇深處閨閣中佳人那凝望遠天的視線。她心中的`愁怨因愛人的遠行而無法解脫,所以經常呆呆地眺望遠處的壹座拱橋,常常是凝望到夕陽西斜,也沒有盼到心上人從橋上出現。這種離愁別恨,正是“思不斷,理還亂”。
“輕許”四句,佳人夢境。此言閨閣佳人獨守空房,還限制了自由空間。因此她把希望寄托在睡夢中。夢境中,她可以輕易地飄飛出去,直至壹座海上仙宮,但那裏雖是瓊樓玉宇,深門重戶,卻仍是不見壹人。可見佳人入夢之後,仍感形孤影單。“遙指”三句承上,夢中境。“蓱”,萍的異體字。此言她身在夢中仙境,遙向人間指指點點的觀看著。喏,那裏隔江升起的炊煙裊裊直上;岸邊有水萍叢生,並在暮色中晃動不已。“看葺”兩句,復述“與閑堂”。“葺”,茨菇,水中植物名。此言在這裏可以看到茨菇等水生植物分割開水中石磯,人站在石磯上可以悠閑地垂釣。這是用無憂無慮的漁樵生活代替鶯歌燕舞般的遊冶生活,極為閑暇。兩句是詞人為“與閑堂”寫真也。“吟未了”三句,感而填作這首《喜遷鶯》詞。言有感於此,回來後,對於這次與閑堂之遊回味無窮,因此在家中吟哦不絕,填下了這首《喜遷鶯》詞。看看天色瞬眼間又過了壹夜,窗外顯出白茫茫的壹片煙雨。